• ベストアンサー
  • 困ってます


過去を表す語句が「ない」のに、過去形にしてもいいのですか? Is it all right to use the past tense ,even though the sentences have no words to describe the past ? 時制についてお聞きしたいことがありますが、よろしいでしょうか? I'd like to ask you about the past tense of English. Could you look at this ? Here is the sentence written in Japanese. and this is the model answer in English. I read in the newspaper that more and more people living in cities are becoming interested in gerdening. 都会に暮らす人の間で、ガーデニングが趣味だという人の数が増えてきている、という記事を新聞で読みました。 質問ですが、読みました、と書いてあるのに過去形の語句、yesterday などがないのに、過去形を書いていいのでしょうか? I'd like to ask a question, but is it all right to use the past tense , even though the sentences have no words to describe the past such as yesterday ? 誤字、脱字、または英文の誤りがあれば、遠慮なくご指摘ください。よろしくお願いします。


  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数3


  • ベストアンサー
  • 回答No.1

過去を表す語句があれば過去形ですが, 別にそのような語句がなくても,過去形は使えます。 過去形を用いることが過去時制を表す絶対的な十分条件です。 過去形だから「~した」「だった」と訳せ,過去のことを表す。 学生などは could を見れば「できた」と思いますが,実際にはていねい表現とか,「できるだろう」という意味になってしまう。 過去を表す語句があれば「できた」 would なんかもそう。 そういう意味で過去を表す語句が必要な場合もあります。



Thank you very much for your time ! I didn't know you can use the past tense without any words to describe the past !! Thanks to you,I'm glad I solved the question ! 過去形を表すことがないのに、過去形にできることは知りませんでした。

その他の回答 (1)

  • 回答No.2

read という単語は現在形と過去形ではつづりは同じですが、発音が異なります。現在形は[ri:d] ですが、過去形では[red]です。 I read in the newspaper.... という文はここでは [red] の読み方です。



Thank you very much for your time ! I understand what you said, but I wanted to ask you if you can use the past tense without using the words such as yesterday, last months, or when I was a child. 回答ありがとうございます。ですが、お聞きしたかったことは、過去形を示す語句 yesterday などがなくても、過去形で書けることができるのかということを知りたかったのです。


  • 動詞の過去形を答えさせたいとき

    この動詞の過去形を答えない、と言いたいとき Say it in the past tense. Change it into the past tence. このような言い方でいいでしょうか? よろしくお願いします。

  • 現在完了形?過去形?

    I went to Korean in August. I have been to Korean in August. どちらも正解ですか? 現在完了形は過去を表す"yesterday"などの言葉はつかえない(=yesterdayを使い場合は過去形を使う)とは聞いたことがありますが、in 月の場合も過去の表現になりますか? よろしくお願いしますm(__)m

  • 英訳がわかりません。

    As the Past Tense belongs to finite verb constructions only, the Perfect form does duty, in non-finite constructions , for both Past Tense and Perfect Aspect. の英訳がうまくできません。 特に、the perfect form does duty からわかりません。 このように訳すのでは?という情報や、このように訳すんだよという情報を、よろしくお願いいたします。

  • 英語が得意な方へ

    アメリカの質問掲示板で質問した際の、返事がよく理解できませんでした。どなたか、分かりやすく訳、または要約をしてくれませんか? 質問 I'm Japanese student studying English This time, I want to ask about subjunctive mood.If you had behaved such a way in the party, my parents would have said that ( ). In ( ), I want to insert ' I had to go home.' , but is it okay to insert this sentence? 'If I had behaved such a way in the party, my parents would have said that I had to go home.' Is this sentence correct? I can't understand the tense, therefore please tell me about how to change the tense. I'm japanese student studying English, so I couldn't write sentences well. 答え You are quite correct. The subjunctive mood is used to describe hypothetical cases, regardless of the facts of the matter. They set the scene, so to speak, and what would happen as a consequence should be delivered in the appropriate tense (which has nothing to do with mood). Thus: "They would have said I had to go home." "They would have said you were acting foolishly." "They would have said 'You are a fool,' and turned away from you." In the last example, the quote would have been delivered in the present of the hypothetical time, and should be rendered that way.

  • have の次の過去形と過去分詞

    アメリカの人が書いた文ですが、下に英訳が書いてあります。 1.高いおさけをのんだことがありません。    I have never drank expensive sake. 2.私の姉は結婚した事がある。    My syster has gotten married. 1はどうしてdrankなの?と聞くと Thats usually only used to say you are drunk from too much alcohol. It's just colloquial. ということでした。 では2はどうしてgottenなの?と聞くと Emphasizes past tense. ということでした。 どういう場合は過去形で言ってどういう場合は過去分詞になるのでしょうか? そしてこれらの言い方は人によって違うのでしょうか? それとも大概の人はこう言うのでしょうか?

  • ()内に入る語句を教えて下さい!

    ()内に入る語句を教えて下さい! ()内の語を現在完了か単純過去にするらしいのですがどなたか教えて下さい! 1.Patrick (catch) several big fish so far this weekend. 2. It's too bad we have to cancel the party. I (call) some of the guests yesterday. I (call, not) everybody yet. 3. Miss Ames (give) the student a lot of quizzes so far this term. 4. I just meet Suzanne three months ago. I really (know, not) her long. 5. Beth (work) as a teacher for many yeara. Now she is retired. 6. You (change) al lot since we (see) you last. 7. My hair (grow) six inches in the last year.

  • 過去完了について

    Yesterday Matt was sick. I picked up Archie from the sitter and Eloise from school and decided to run to Target for a few things. I had hoped to be in and out quickly. この文のhad hoped はなぜ過去完了なのでしょうか?過去でもよさそうなのですが。。。よろしくお願いします

  • Emphatic Tenses ???

    emphatic tense , present emphatic, past emphatic English plusよりhttp://www.englishplus.com/grammar/00000328.htm Emphatic Tenses The two emphatic tenses receive their name because they are used for emphasis. More commonly, however, they are used with the negative not and with questions when the normal order is inverted and part of the verb comes before the subject. The present emphatic tense is formed by adding the basic present form of the verb to the present tense of the verb to do (do or does). The past emphatic tense is formed by adding the basic present form of the verb to the past tense of the verb to do (did). Present emphatic: ③Does he run fast? ①He does run fast. ④He does not run slowly. Past emphatic: ①He did come to work today. ②Didn't he stay home? ③He did not stay home today. と解説にあり、①②は学校でも習ったし、強調使用と理解できますが、③は普通の疑問文④は普通の否定文ではないのですか?fast, slowlyやtodayがつくから、なんらかの強調が入ってるってこと? 普通の疑問文とこのemphatic tenseとの区別がつきません。他に例があればもっと頂けると助かります。宜しくお願い致します。

  • 英語論文の査読の回答について

    論文の査読の回答について以下のような指摘を受けました。 Its better to modify the next points: 1-Written in the present form and not in the past tense form. 書き方が古くて堅苦しいということでしょうか。そうであれば最近の書き方とはどのようなものでしょうか?とはいえ、近年の論文には十分触れ合っているつもりです。研究分野による差もあるでしょうが、アドバイスを頂ければ助かります。よろしくお願いします。

  • Only yesterday...

    Only yesterday Doctor Storm, the family physician, who was in attendance on his wife, ill now for these three weeks past with a combination of heart lesion, kidney poisoning and neuritis, had taken him aside and said very softly and affectionately, as though he were trying to spare his feelings... ill now for these three weeks past...は、yesterdayにおいてnowであり、theseであるということですか。 分かり難くて申し訳ありません。