- ベストアンサー
タガログ語に訳して欲しいのですが・・・
「 ○○です、あなたと話するためにタガログを勉強しています。 」 翻訳サイトで日本語からタガログに訳したら変になったし、使わない言葉(古い言葉?)って言われたので・・・ わかる人いますか? それと良い翻訳サイトありますか?出来れば無料ので・・・ お願いします。
- soulyamato
- お礼率30% (13/43)
- その他(語学)
- 回答数1
- ありがとう数2
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
直訳ではないですが Nag aaral ako ng Tagalog para makausap kita ng mabuti. *あなたともっとよく話が出来るようにタガログ語を勉強しています。 Nag aaral=勉強している aaral=勉強 Makausap=話をする usap=話 kita=「あなた」の強調系 Mabuti=良く、良い、元気などGOODと同じで文章によって意味が広い。 最初から全てタガログ語で話をしようとすると大変ですから 英語を混ぜて(タグリッシュ/Tag-lish)で少しずつ憶えた方が良いですよ。
関連するQ&A
- タガログ語に翻訳(無料)サイト
タガログ語で伝えたりしたいので勉強したいです。 日本語を無料でタガログ語に翻訳してくれるサイトを探していますが、 見つかりません。 良いサイトはご存じないでしょうか? 宜しくお願いします。
- 締切済み
- その他(語学)
- 無料のタガログ語翻訳サイトがあったら教えてください。
こんばんわ、タガログ語を日本語に変換した文章があるのですが、英語を日本語にするようなむりょうの翻訳サイトをご存知の方教えていただけないでしょうか?検索はしてみたんですが見つけることが出来ませんでした。宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- タガログ語の映画を探しています。
ドラマ、コメディーなど、内容のやさしい映画をさがしていす。 (政治、戦争ものは、難しい言葉がたくさんつかわれてるので。) タガログ語を勉強し始めたばかりなので、まずは日常の会話から覚えたいのです。 何かいい映画があれば教えて下さい。また、どこでうっているかもわかったら教えて下さい。 喋った内容が字幕(タガログ語で)で、出たらとても勉強になるけど、(英語の映画はあるけど。) そんなのあるかなー?
- ベストアンサー
- 洋画
- タガログ語の和訳を...
タガログ語の翻訳サイトなどもなく、 意味が皆目見当できず困っています。 前後の文はありません。 この文は、一体どういう意味になるのでしょうか? タガログ語にお詳しい方、ご教示よろしくお願いします。 「ayokong masanay sa mga bagay na pwede namang wala sa buhay ko」
- 締切済み
- その他(語学)
- タガログ語の基本な会話
ふぃぃぴん人の人なら全員英語よりタガログ語の方が話せるのですよね?母国語ですよね?英語が話せないふぃぃぴん人もおおくいるのですか? タガログ語で教えてほしいのですが、 元気?最近何してる? と、英語よりタガログの方がいいですか?というのを教えてほしいのですが、ネットでみてもいまいち使われてる言葉なのかわかりません。おしえてください Kumusta ka?。。。わかりません
- 締切済み
- その他(語学)
お礼
有難う御座います!! 英語が出来なくて... 相手は日本語は普通にわかるのですが・・・どうしてもタガログ語で言いたくてね・・・ 本当に有難う御座います。