• 締切済み

boundariedという単語について

The tavistoc clinicの出している本の中で "a lot seems to depend on whether your family has been warm and boundaried, rather than just warm or boundaried." という件があるのですが、boundariedという辞書に載ってない単語があるのでどのように解釈していいかよく分かりません。 英語につよい方教えてください。

みんなの回答

  • tjhiroko
  • ベストアンサー率52% (2281/4352)
回答No.2

こちらに出てました。 http://thesaurus.reference.com/browse/boundaried limited つまり「制限のある」ということで、free の反意語ということでどうでしょうか。 「家庭が温かいか、あるいは放任ではないか、のどちらか片方だけじゃなくて、温かくてかつ放任ではないという両方を兼ね備えているかに依るところが大きいように思われる」というような意味ではないかと思います。

回答No.1

ないみたいね。 ただ、日本語でも「違うくない」のように動詞を無理やり形容詞化することがあるのと似たように、「境界で区切る」とかそういう意味で使った言葉じゃないかと思う http://eow.alc.co.jp/boundary/UTF-8/?ref=sa

関連するQ&A

専門家に質問してみよう