• ベストアンサー

It's a long time...

教えてください。大学受験の過去問題ですが、答えがわかりません。 It's a long time since I ( ) your mother. How has she been doing? 1.have been 2.have been seeing 3.had seen 4.saw ( )内を1~4から選ぶのですが、1でも4でもいいような気がします。辞書や参考書、過去の質問や回答をみてもどちらでもいいような気がして・・・どれが正解なのでしょうか? よろしくおねがいします。

  • 英語
  • 回答数4
  • ありがとう数3

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • googoo1956
  • ベストアンサー率47% (623/1316)
回答No.4

 "long time since we have seen"で「Yahoo! America」で検索すると、44500ほどの使用例が出てきます。 http://search.yahoo.com/search?p=%22long+time+since+we+have+seen%22&fr=yfp-t-501&toggle=1&cop=mss&ei=UTF-8  あのお堅い「The New York Times」の中で検索しても"long time since we have seen"は11件ほどヒットします。(ただし記事本体は「archives」に収蔵されていて手続きをしなければ読めないことが残念ですが、英文自体はしっかりと確認できます。  新聞の記事については「人が語った文章を文字に起こしたもの」であるという可能性は否定はできませんが、とにかく実際の現場においても、前回示したように(日本の)辞書の中においても、「(完了形+)since+主語+現在完了形」の形が認められているということは否定できない事実です。  「since」が導く節の中の動詞の時制は「過去形」であるという基本を単純に覚えておくことは悪いことではありませんが、それ以外の用法もあるのだという柔軟な考え方を持つことも必要でしょう。  ただし、それは勝手な個人的な思い込みというレベルのものではなくて、いろいろな形でその使用の正しさが証明されているものでなければなりませんが・・・。  ご参考になれば・・・。 http://query.nytimes.com/search/sitesearch?query=%22long+time+since+we+have+seen%22&srchst=cse

koyotin
質問者

お礼

1はhave seenです。書き間違えました。すみません。 ご回答ありがとうございます。大変よくわかりました!

その他の回答 (3)

  • googoo1956
  • ベストアンサー率47% (623/1316)
回答No.3

>It's a long time since I ( ) your mother. How has she been doing?  今回お尋ねになっている設問の正解に限って言えば、選択肢4の「saw」しかありません。1の「(I) have been (your mother)」では意味が通りません。もし1が「have seen」であれば、微妙な問題になります。  日本の辞書である「プログレッシブ英和中辞典」には下記のようにかかれています。  He has learnt a lot since he has been here. ここへ来てから多くのことを学んだ(▼since節は過去形がくるが, 内容が継続中の事柄の起点に関係する場合は, since以下を完了形にすることがある) http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=since&stype=1&dtype=1  また、新グローバル英和辞典には下記のような記述があります。  (2)普通 since節の動詞は過去形であるが, 話では完了形になることもある: It's been ages ~ I've seen Tom. (話もう随分長くトムに会っていない); 特に, その状態が今でも続いている場合に完了形が自然である: I've read three English novels ~ I've been ill. (病気になってから英語の小説を3冊読んだ) http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=since&dtype=1&stype=1&dname=1ss  お尋ねの英文と上記の「It's been ages ~ I've seen Tom. 」という英文はほぼ同じものと考えて良いでしょう。設問の中に「文語表現に限る。」という条件でもついていない限り、「have seen」であれば正解になる可能性があります。  特に最近ではたとえ受験英語(の文法問題)でも会話表現を基本としていることが多いですから、「have seen」を間違いとするのはアナクロ的な思考だと言う批判を招く恐れもあります。  この問題が含まれている問題集(?)はかなり古い時代に出版されたものか、またはかなり年齢をお召しになられた方や遠い昔に学んだ古い文法を盲信しているような方によって作られたものである可能性があります。現代的な感覚を持っている問題作成者であれば、このような複数の正解が考えられる問題は避けることでしょう。   ご参考になれば・・・。  

noname#160321
noname#160321
回答No.2

ミススペルですが選択枝1.を良く読んで下さい、笑えます。

koyotin
質問者

補足

1.have seen でした。間違えました。

  • go_urn
  • ベストアンサー率57% (938/1643)
回答No.1

こんにちは!  受験頻出問題といっていいと思います。ネイティブもかなり曖昧になっていると聞きますが  現在完了の主節 + since + 過去形の従属節  が公式です。since は、~以来という意味ですので、【過去の起点】が来なければなりません。過去の1点を提示する必要があります。  そうなると現在完了のように幅のある時制を since 以下に置くのは理屈としてはよくありませんね。  ということで、saw という単純過去を置くのが正用法です。ネイティブの方で、have seen でもいいよと言う場合があるかもしれませんが、きちんとした場所ではやはりはばかられる言い方だと思いますので、日本人を信じて下さい(笑)。  以上、ご参考になれば幸いです!

koyotin
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。参考書には過去形と書いてあるんですよね。日本での受験となるとやはり参考書どおりがいいのでしょうかね。 本当にありがとうごさいました。

関連するQ&A

  • It's been a long time と It is a long time

    こんにちは! 1) It has been a long time since we met. 2) It is a long time since we met. のニュアンスの違いを教えてください。 参考書には、原則として2の方だと書いてあるのですが、ネイティブの方のブログを見ると1が使われていることがあります。 参考書が2の方を使えと言うのには何か理由があるのでしょうか?

  • How long has passed ~? は正しい?

    現在完了文で、 How long has it been since you came to this town? はよく見ますが、 How long has(have?) passed since you came to this town? で同じ意味を表すことはできるのでしょうか? 教えてください。

  • 「~と会ってからどれぐらいになる?」

    次の英訳は正しいですか? How long has it been when I met your daughter. (→画像と同じ文。画像のあるサイトは 「どれぐらい会っていない英語」でgoogle検索) How long have been since I met your daughter. 上の2つは同じ意味に見て取れますでしょうか。 よろしくお願いいたします。

  • It's been ages since・・

    久しぶり太陽が出た。 It 's been ages since the sun has been out. sinceは過去から現在までのことなので(太陽はずーっと出ていなかったのだから)the sun hasn't been outではないのでしょうか? It's been ages since we've seen you.英英辞典に載っていた文です。意味は載っていなかったのですが、=since we saw you last で最後に会った時から時間が経っている(久しぶりだ)という意味なので since we haven't seen youではないのでしょうか? なぜ否定形にならないのかが分かりません。教えてください。

  • How long~

    いつもお世話になっています。 次のような問いがありました。 「友達の父親が今アメリカにいるとして、その父親にアメリカでの滞在期間をたずねるとき英語でなんといいますか」 私はHow long has your father been to Amerika? と書きましたが、模範解答は How long has your father been in the U.S.? です。私のは間違っていますでしょうか。

  • It’s been a long night in New York

    It’s been a long night in New York City It’s been a long time since 20 too I don’t remember you looking any better But then again I don’t remember, don't remember you この意味を教えてください。よろしくお願いします。

  • この英語を訳していただけないでしょうか?

    HEY bro, how have you been doing? Yes it has been a VERY long time. How is your family? Everything is going good for Miho, Mary, David JR and I here in San Diego CA. How big is your family now?

  • it's ages

    it's ages since s 過去形という構文を見たのですが beenがなくて文法的に成り立つのはなぜですか?

  • It's been~(期間) since …

    例えばですが… 1) It's been ten years since I've cried. 2) It's been ten years since I cried. この2つの文に意味の違いがあるのでしょうか? sinceの後に現在完了形と過去形を用いる場合があるような気がするのですが混乱しています。

  • for a long timeの訳し方

    I have been angry for a long time. この「long time」はどう訳したらいいでしょうか? 長く怒ってました? なんだかおかしい気がしてます。 正しい訳し方を教えていただけないでしょうか? 英語のカテゴリで日本語の質問をしてしまって、申し訳ございません。 日本語学習者です。 よろしくお願いいたします。