• ベストアンサー

predominantとdominantの違いについて教えて下さい。

http://eow.alc.co.jp/predominant/UTF-8/ アルクによれば、 「dominantとほぼ同じ意味であるが、「ある特定の時点で」または「さしあたって」優勢であるという含意がある。」 という風に書かれてあるのですが、 具体的にどうやって使い分ければ良いのでしょうか? predominantとdominantの違いについて教えて下さい。

  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数2

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

ご参考までに少し前の知恵袋から http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1132255331 英辞郎の説明とは異なりますが、ネイティブの感覚での違い、使い分けが表現されています。

関連するQ&A

  • Don't you want to try one? の意味は?

    アルクによると Don't you want to try one? 《誘う》ちょっと食べてみない? という意味なのですが、「食べたくないの?」とも訳せます。 http://eow.alc.co.jp/don%27t+you+want/UTF-8/ ここでも、Don't you want の意味が様々で、よくわかりません。 Don't you want がわかるように、説明してください。 よろしくお願い致します m(_ _)m

  • 「運命を感じる」は「to」?「in」?「他.」?

    親が子に「あなたに運命を感じるわ」 飼い主がペットに「あなたに運命を感じたわ」 と言う時です。 回答が別れていて解りません・・・。 http://okwave.jp/qa/q6883033.html to http://eow.alc.co.jp/to/UTF-8/ [運命]~へ(の) in http://eow.alc.co.jp/to/UTF-8/ [時間・空間]~の中に アルクを見ますが英語圏のニュアンスが解りません。 回答よろしくお願いします。

  • 【至急】 英ポ翻訳⇒無料翻訳サイト探してます

    英語⇔ポルトガル語で具体例の掲載されているサイトを探しています。 日本ではスペースアルクの辞書が重宝しているので英語に関してはそちらを使っています。 英語⇔ポルトガル語の翻訳で『スペースアルクのようなオンライン辞書』を教えていただきたいです。 スペースアルクというは下記のリンクから飛べます。 http://www.alc.co.jp/

  • 「~し切って」のout と up

    副詞のout と upにはそれぞれ「~し切って」という意味があると思います。 今回、「(借金などを)払い終える」という表現をしたいと思い、「pay out」を用いようとしたのですが、 辞書を見ると、次のように記載されていました。 「pay out →支払う、支出する」 http://eow.alc.co.jp/pay+out/UTF-8/ 「pay up →借金を全額払い込む、あり金をはたく」 http://eow.alc.co.jp/pay+up/UTF-8/ 「~し切って」という意味のout と upはどのように使い分ければいいのか、 またニュアンスの違いがあるのか、などをお教えください。

  • フランス語の文章を訳すときに有益なサイト。(英語ではアルクを使っています)

    は、ありますでしょうか? 英語を訳すとき、僕は必ずアルクのページ(http://www.alc.co.jp) を開いています。 文法の疑問点がいくつかあった場合、それを手元のメモ帳にメモし、 いくつかたまった時点で自分で調べたり、このサイトで質問をしたり します。 これでだいぶ助かっています。 フランス語の文章を訳すときにアルクのような高性能な 無料サイトはないと思いますが、それに次ぐような機能の サイトはありますでしょうか? また、アルクの[フランス語-英語]版のようなサイトはありますでしょうか。 教えてください。 よろしくお願いします。

  • 私も~しても良いですか?

    私も~しても良いですか? 私も、という言い方にはalsoを使う方法とtooを使う方法があります。 http://okwave.jp/qa/q1657213.html 意味的にはそれほど大差はないそうです。 ただ、疑問系で使う場合、どちらを使っても構わないのでしょうか? http://eow.alc.co.jp/%e7%a7%81%e3%82%82+%ef%bc%9f/UTF-8/ アルクの例文では、 私も行っていい? Can I come, too? だけが、書かれており、alsoの例文は書かれておりません。 それでは、 Also Can I come? という言い方は間違えになるのでしょうか?

  • 英語の発音の違いについて

    TOEICの勉強をしていたのですが、今日"schedule"という単語の発音に違和感を覚えました。 "skェジューl"のように"スケ"で始まるような感じの発音だと思っていたのですが、何度聞いても、どうも"k"の音が入っていなくて"シェdjuーl"のような感じに聞こえます。sh音で始まっているような感じです。変な発音の書き方してすいません^^; このような発音の違いっていうのは個人差からくるものなんですか?それとも国の違いによるものなんですか? http://eow.alc.co.jp/schedule/UTF-8/?ref=sp アルクさんのページの発音記号はskの発音から始まっているので、私の耳が悪いだけのような気がしなくもないんですが…。何回聞いても私の耳には、k音の入ってないsh音で聞こえてしまいます。シェジュールみたいな感じで。。 個人差なら割り切って発音してみるしかないような気がするんですが、国の違いだとしたら意識して調べれば何とかなる気がするので、アメリカ英語、イギリス英語の発音の違い みたいなのものまでわかるものがあったらぜひ教えてください。 (イギリス人の方が読みあげている練習問題だったので、もしかしたらアメリカはスケジュール、イギリスはシェジュールって読むのかなぁとか勝手に思ってるんですが・・・)

  • ブラウザのURLボックスから、ワンステップでalcのサイトで特定の英単語を調べることは可能でしょうか?

    ブラウザ上部にURLが表示されるテキストボックスがありますが、 そこに、ある文字列を打ち込むことにより、特定のサイトで特定の文字列を 検索するのと同じ結果を得ることは可能でしょうか? 具体的には、alcのサイトである英単語(例えばwave)を調べたい場合に、 URLボックスに、”XXXXX wave YYYYYYYY http://www.alc.co.jp/ ZZZZZZZ” みたいに打ち込めば、http://www.alc.co.jp/のサイトでwaveを検索した のとおなじ表示結果(http://eow.alc.co.jp/wave/UTF-8/?ref=sa) を得られることを期待しています。 回線が細すぎて、文字を打っているほうが時間の短縮になるため、 ワンアクションで特定のURLへジャンプし、結果を得たいと考えています。 また、自分の環境ではないためalc専用検索ボックスを設置しておくことはできない状況です。 以上よろしくお願いします。

  • 「coincidence」は偶然という意味ですか?

    http://eow.alc.co.jp/coincidence/UTF-8/ 偶然の文字にカッコが付いているので 偶然の意味なのか違うのか解りません。

  • eat in と eat out の違い

    eat in と eat out の違いについて教えてください。 eat in = 家の中で食べる(例:eat in my house) eat out = 外で食べる(外食する)(例:eat in a restaurant) 上記のように理解していたのですが、 eat in a restaurant という使い方もあるということで混乱しています。 http://eow.alc.co.jp/eat+in/UTF-8/ 2つの違い(使い方の違い)について教えてください。