• ベストアンサー

事業仕分けを英語に翻訳すると?

budget screening? screening national projects? to sort out government projects? identification of wasteful government projects?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • mabomk
  • ベストアンサー率40% (1414/3521)
回答No.1

私の独断と偏見の完全造語ですけど、、、、、、(泣) budget screen-out work/operation screen out ふるいにかけて落とす、選別して除く、審査して明らかにする、~を隠す[保護する]、排除する

その他の回答 (2)

  • de_tteiu
  • ベストアンサー率37% (71/189)
回答No.3

make budget allocations (by public hearing) Nature誌の書き方です

noname#125540
noname#125540
回答No.2

先日たまたま見つけたのですが、 RNN時事英語英語辞典(どんなもなのか知りませんが・・・)で、 何パターンか出ていました。 事業仕分け budget screening review of budget requests screening of budget requests 事業仕分け人 reviewer of budget requests http://rnnnews.jp/search/result/?q=%BB%F6%B6%C8%BB%C5%CA%AC%A4%B1&cs=%F3%FE

参考URL:
http://rnnnews.jp/help/

関連するQ&A