• ベストアンサー

「私の好きなアスリートです」を英語で言うと・・・

「彼女は私の一番好きな日本人アスリートです」を英語でいうとどうなりますか? 一応、私なりに考えてみました。 1)She is my favorite Japanese athlete. 2)she is the most favorite Japanese athlete for me. やはり違いますか?他に良い表現や、手直しがあれば教えてください。お願いします。 そして、「世界で一番好きなアスリートです」は、 3)she is my favorite athlete in the world. でよろしいでしょうか?ちょっと何か寂しい感じの言い方に思えますが。こちらもよろしくお願いします。

noname#234113
noname#234113
  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数2

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • saekopon
  • ベストアンサー率46% (21/45)
回答No.1

最上級を使いたいようですので、 ご本人の書かれた1と2を合わせたのがいいように思います。 She is my most favorite Japanese athlete. myがつくとtheが不要になります。 最後の文でも「一番」をつけたいのですから She is my most favorite athelete in the world. のようにしたらよいかと。

noname#234113
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。そうです、最上級を使いたかったのです。my がつくと the が不要なのですね。なんだか、初歩的なことも分かってなかったですね・・・

その他の回答 (1)

  • mabomk
  • ベストアンサー率40% (1414/3521)
回答No.2

「彼女は私の一番好きな日本人アスリートです」 She is one of the Japanese athletes I love most. 「世界で一番好きなアスリートです」 She is one of the athletes I love most in the world.

noname#234113
質問者

お礼

love が入ると、私のお気に入りだよーという感じがして、いいですね。

関連するQ&A

  • この英語を別の表現であらわしたいのですが。。。

    この英語を別の表現であらわしたいのですが。。。 "learning foreign languages give you a lot of gifts" という英語を意味やニュアンスは買えずに、別の違う表現にしたいのですが、 何かいい表現はありますか? 例えば、My favorite class is PE.を PE is wonderful for me. というように言い換えるように、 上記の英文を言い換えたいのですが、、、、、

  • 「愛している女性」についての表現

    "She is the most beautiful woman in the world" と、耳にすることがあります。彼女をとても愛しているということはわかるのですが、日本語ではこの感情をどのように表現できる(訳す)のでしょうか。 よろしくお願いします。  

  • 英語問題2

    前の投稿に引き続いて、名詞表現です。 私の父は車の運転がとても上手[driverを使って] (              ) あなたは小食ですね[small appetiteを使って] (              ) 毎日1時間歩くのは健康によい[gond for one's health][walkを名詞として使い] (              ) 適切な語 私の父は新聞記者だ。本を読むことや資料を探すことが早い My father is a newspaper reporter.He is a ____ ____ of books and research material. 母は家事が得意、それに何より料理が上手だ My mother is gond at housework.And most of all she is a ____ ____. 兄はスポーツマンだ。泳ぐのも早いし、テニスも上手 My elder brother is an athlete.He is a ____ ____,and also a ____ ____ ____.

  • 英語の質問です。自作英文を添削してください。

    私は「one」を使いこなせないのですが、以下の私自作の英文の文法は間違っているでしょうか? Russian language is one of the most difficult one for Japanese people to learn of all the languages in the world. oneでlanguageをあらわしたつもりです。 「ロシア語は日本人が学ぶには世界の言語の中でも最も難しい言語の内の一つだ。」がもとです。 お手数ですがぜひ添削よろしくお願いします。 PS そういえば最上級で「~のうち」をあらわすのにinなのかofなのかときどき迷います。 John is the tallest of(in??) all his classmates. London is one of the biggest city of(in??)all the cities in the world. Mt.Fuji is the tallest in Japan. この辺も解説してくださるとありがたいです。

  • 英語表現について

    英語表現について What's your favorite animal? と聞かれた場合、どのような表現で解答できますか? たとえば、「犬です」と答えたい場合、 My favorite animal is a dog. これでは、「1匹の犬」みたいでおかしいですよね。 I like dogs. でしょうか?他の表現はありますか? What's your favorite food? と聞かれ、不可算名詞で答える場合は、 My favorite food is pizza. または、It's pizza. と解答できるとおもうのですが・・・ 可算名詞での答え方がちょっとわかりません。 ぜひ教えてください。

  • 英検3級 ライティング

    英検3級ライティングの採点をしてほしいです<(_ _)> 問題 外国人から以下のquestionをされました。questionについてあなたの考えとその理由を2つ英文で書きなさい。語数の目安は25語~35語です。 question What is the most exciting sport for you ? 回答 Soccer is the most exciting sport for me because I can see a famous player performance and I am very happy to get points by my favorite player. お願いします

  • 「あなたの好きな場所は?」という質問の答え方

    英語でWhat is your favorite place in Japan?という質問に対して 「北海道です。」と答えたい場合、1)My favorite place is Hokkaido. 2)It's Hokkaido. 3)Hokkaido is my favorite place.を考えましたが、これら1)~3)の表現でどれが適切と考えればよいのでしょうか?どなたかご存じでしたら、よろしくお教え願います。 

  • 英語 の質問です。

    You know my way I want you Gettin' your love Sounds good to me You will take me with desire In the flame of fire Get in on you see my burning light uooh! You know my way I want you Gettin' your love Sounds good to me You will take me with desire In the flame of fire Get in on you see my burning light In the f lame of fire This is all for you you got me ある歌の歌詞ですが、日本語に訳していただけないでしょうか? 自分で訳すと何だかしっくりこなかったもので…m(__)m

  • 英語

    A、()の中の語を適切な形にせよ   翻訳も同時に What is the (long) river in Asia? What is the (busy) airport in the world? What is the (interesting) place you have ever visited? Which island in Japan is as (big) as Switzerland? B、並べ替え ハワイは日本人観光客に最も人気がある場所 Hawii is (popular / tourist/ for/ place/ the most/ Japanese). 近年、ますます多くの日本人が韓国に旅行している In recent years,(are/ more/ more/ Japanese/ visiting/ and) South Korea. リオデジャネイロの人口は東京の人口の約半分 The population of Rio de Janeiro is (Tokyo/ large/ half/ as/ as/ that/ of/ about). C、()に適切な英語を当てはめる 中国は現在、人口世界一 China has ( )( )population in the world now. 2030年までにはおそらくインドが人口世界一になるだろう By 2030,India probably will have ( )( )( ). 日本では50年前は現在の約2倍の赤ん坊がいた In Japan,there were about ( )( )( )babies fifty years ago as today. 将来日本の人口ははるかに少なくなっているだろう Japan's population will ( )( )( )in the future.

  • 英語の訳について質問です。

    学校の勉強で訳をしているのですが she liked the world very much because she knew that is was not good to waste things. の上手な訳し方がわかりません ワンガリマータイさんのmottainaiの話の途中ででてきたのですが単語単語はなんとなくわかるんですけど、この文だけ上手にまとめられなくて困ってます。 彼女は世界が好きで 利益なものを無駄に浪費しない?ってことなんでしょうか? この文の前の文は When Wangari Maathai visited kyoto in 2005,she learned a japanese world,mottainai. です。