• ベストアンサー

和英の翻訳をお願いします

gtrfdの回答

  • ベストアンサー
  • gtrfd
  • ベストアンサー率37% (16/43)
回答No.1

There is only eight cm width of the examination container though it reported before. Please cut the size of 7cm or less by 8cm or more in length and breadth in the photograph. There is a possibility that the judgment of the examination errs when another solvent etc. adhere when cutting it. Please note it enough. 参考程度にどうぞ。

kpgbm353
質問者

お礼

ありがとうございました。大変、勉強になりました。

関連するQ&A

  • 証明写真の大きさの種類はどれくらい

    こんにちは、今日自動車免許の住所変更をしたとき写真を添付しました。 サイズは縦横3cm 2.4cmでした。  さて、資格試験等で自分の顔写真を要求されますがそのサイズの種類はいったいどれくらいあるのでしょうか?  数種類に限られてくるのであれば、事前にまとめて写真を切って準備しておこうと思います。 みなさんの知っている規格はどのようなものがありますか?  ちなみに社会保険労務士試験の写真サイズは縦横5cm 4cmです。   サイズどうりに切断するのってちょっと難しいですよね。

  • 翻訳をお願いします

    英語に翻訳して頂きたいです。 ************************************************************ 発送便の問い合わせで日程変更の連絡ですか? 私は常に事前に連絡して欲しいとクレームをしていますが、全然、 理解して頂けませんね。 私は、その度に試験日程を変更しています。 当初の日程から大幅に試験日程が変更になっていますが、 日程変更は展開されていますか? あとから「当初の日程で試験日をお願いします・・」 など言わないで下さいね。 私は常に日程変更を、知った日にあなた達に連絡をしています。 *************************************************************

  • 英語に翻訳をお願いします

    下記の日本語文章を英語に翻訳お願いします。 *************************************************************** ご連絡ありがとうございました。 色々とご対応して頂き、感謝しています。 今月24日は休日ですので、26日から試験開始するよう計画します。 無理を言ってすいません。 どうか、よろしくお願いします。 *************************************************************** よろしくお願いします。

  • エクセル2003の写真のサイズについて

    エクセル2003の写真のサイズについて デスクトップPC(モニタ解像度1280*1024)でエクセルで仕事に使う『指示書のフォーマット』を作成しました。セルに写真サイズ480*640を挿入して倍率を30%(高さ5.08cm、幅6.77cm)にするとちょうど収まるようなフォーマットです。 他のノートPC(モニタ解像度1920*1200)でも指示書を作成したいのですが、 ノートPCで同じように写真を挿入し倍率を30%(高さ5.08cm、幅6.77cm)にすると横幅のみはみ出てしまいす。 倍率を高さ30%、幅27%(高さ5.08cm、幅6.1cm)にするとちょうど収まります。 なぜ、ノートPCだと、幅6.1cmでちょうどフォーマットに合うのでしょうか? 写真のプロパティの原型サイズはどちらも高さ16.93cm、幅22.58cmで同じです。 現況はノートPCでは幅のみ倍率27%で使用していますが、 いまいち写真サイズの仕組みが理解できていません。 エクセルで幅6.77cmならば、どのPCで6.77cmではないのですか? なぜデスクトップPCの横幅6.77cm=ノートPCの横幅6.1cmなのでしょうか? ちなみに高さはどちらも5.08cmでぴったりです。 指示書フォーマットは写真を横に3枚並べるので、ノートPCで幅6.77だとA4からはみ出てしまい 印刷できません。(なので6.1cmにしています。) わかる方がいましたら、初心者の私でもわかりやすくご教授頂けないでしょうか? よろしくお願いします。

  • 英語に翻訳をお願いします

    下記の日本語文章を公用の文での英語に翻訳お願いします。 *********************************************************** 試験品を受け取りました。 早速、日程に合わせて試験を開始致します。 対策品の○○テストは、現在、試験装置がフル回転中なので、試験 日程の○○テストに合わせて同時に開始します。 ご理解願います。 まだ詳細が明確になっていない試験項目もありますが、お互いに 連絡を取り合って日程厳守を守りましょう。 よろしくお願いします。 ************************************************************* このような感じで伝わる英文を教えてください。

  • 画像サイズを変更するマクロ

    Excelで、アクティブシート内の画像(msoPicture)全てを、縦横比を保持したまま一括で縮小するマクロはありますでしょうか? 元のサイズは、 高さ:12.7cm、幅:16.93cm 変更後のサイズは 高さ:6.82cm、幅:10.12cm (高さの倍率81%、幅の倍率76% です) 説明に不足がありましたら、お手数ですがご指摘頂けますと幸いです。 よろしくお願いいたします。

  • 翻訳をお願いします。

    日本語から英語への翻訳をお願い致します。 お互い意識している関係なのですが、彼がプロスポーツ選手です。 もともとは、そのチームの応援に私が行って、次第にお互い意識しあう関係になりましたが、、運営側から、ファンの人とは一線を越えるなと注意をうけたそうです。 それで私たちは悩んでいます。連絡を取り合っているのが知れたら、解雇になってしまいます。 そんな中、シーズンが終わり彼がオフシーズンの為、一時帰国しました。 契約がまた更新されれば、9月に戻ってくる予定です。 翻訳の内容は、 (1)「帰国前に会えて嬉しかった。夏には東京に戻ってこれる? もしまた、東京でプレーが出来ることになったら、また必ず一緒に出かけようね。 会社がサポーターとメールしたり遊んだりする事はダメだと言うのなら、もう試合会場には行きません。チームのサポーターではなく、あなたのプライベートな友達としてドライブしたり呑みに行ったりして、もっとあなたを知りたい。だから必ず戻ってくることを私は祈っています。 こちらは別件なんですが、もう一つ。 別の仲良くしていた外人は、本人がこっそり、契約更新しない事を教えてくれたので、 (2)「私たちは、あなたに会えて本当に嬉しくて楽しかったです。いつも写真やハグありがとう。ずっと私たち2人は、あなたが大好きです。 英語では表現できない日本語もあると思いますので、そこは伝わるように変えて下さって結構です。その際は、どんな表現なのか意味も付け加えお願いします☆ 宜しくお願いします。

  • 会社のHPを勝手に英語に翻訳されました

    僕は某新聞社でHPを担当しています。 先日、HPをまるまる英語に翻訳されているページを見つけました。 HPのレイアウトもそのままでした。 記事の内容、写真の位置、説明、隅々まで翻訳されてました。 ただ、英語を読んでみると自動翻訳で20%位しか正確ではなかったんですが、これは著作権に引っかかるんでしょうか? 一応、「このページに掲載されている記事の無断転載を禁じる」と注意は促していたんですが、このようは事態になってしまいました。 社内でもあまり騒ぎにはなっていませんし、このまま放置してもいいのか、法的に罰したほうがいいのか教えてください。 よろしくお願いします。

  • エンジェルハートのライオンハートという香水の容量

    エンジェルハートのライオンハートという香水なんですが、容量を知りたいのです。高さ9cm(蓋含む高さ)、幅7cmぐらいのハートの容器のが家にあって、これの容量はどのぐらいか分かりますか?この香水には50mlとか100mlとかあるようですが…

  • 壁とブロックの隙間を埋める方法

    写真のような隙間を埋めたいと考えております 幅が約10cm 深さが30cm 長さ500cmほどです 普通に砂利や砂をつめて、コンクリートで固める方法でよろしいでしょうか? どなたか詳しい方いらっしゃいましたら、アドバイスお願い致します。