• ベストアンサー

英作文の添削をお願いします。

1.昨年暮れ、この電子辞書を衝動買いした。 The end of last year, I bought this electric dictionary on impulse. 2.しかし今、私はこれを大変重宝している。 But now I find it very useful. 3.最もいい点は必要に応じ、文字表示を大きくできる点だ。 The best point is that you can change letter size when the need arises. 4.私は老眼になっているが、それでも文字を最大化しているので容易に読むことができる。 I am farsightedness due to old ages. But as I set the letter size largest, I can read letters easily. 5.この辞書のお陰で、15年ぶりに英語の勉強をまた始めることができた。 Thanks to this dictionary, I can restart English study for the first time in about 15 years. 添削文を暗記し、英会話クラブでのスピーチに活用したいと思います。どうぞ宜しく、お願いいたします。

  • 英語
  • 回答数3
  • ありがとう数3

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • nekomac
  • ベストアンサー率43% (162/371)
回答No.2

こんにちは 3. The best point is that (I) can change the letter size at need. 誰でもと言う一般的な意味で、you を使っていると思いますが、ここではやはり、I が適当だと思います。 それ以前から、I を使っているので、いきなり you になるのはおかしい、と思います。 4 due to old age s は要らないと思います。 最後の文 , I can read (them) easily. とした方が良いと思います。 同じ言葉を何回も使うのは、極力避ける方が良いと思います。 5 は#1さんの言われる通りだと思います。 以上、気づいた点をあげてみました。

myeigo4649
質問者

お礼

丁寧に見ていただきありがとうございます。大変参考になりました。しかし今回お二人の方から添削頂きましたが、まだ良く分からない所があります。それを新たな質問として、投稿したいと思います。お手数かけてすみませんが、宜しければ、また教えて下さい。 (新たな質問の投稿でなく、「この回答への補足」欄で質問した方が良いですか?)

その他の回答 (2)

  • nekomac
  • ベストアンサー率43% (162/371)
回答No.3

お早うございます。 お礼、拝見しました。 まだ良く分からないところがあるとのこと、もし私で分かることでしたらお答えしたいと思います。 新しい質問をたてられる事も良いですす、ここでの補足でもけっこうです。 でも、私は専門家ではありませんので、ご質問者の納得いくような回答が出来るかどうかわかりませんけど。 また私の手に余るほど難しい事ならその時は「分かりません」と言いますが、それでもよろしいでしょうか? また、今日は一日中、予定が入っていて忙しいので、回答は夜になると思います。

myeigo4649
質問者

お礼

>私の手に余るほど難しい事ならその時は「分かりません」と言いますが、それでもよろしいでしょうか? 勿論です。ありがとうございます。 >今日は一日中、予定が入っていて忙しいので、回答は夜になると思います。 忙しいのにすみません。二、三日掛かっても構いません。

noname#181603
noname#181603
回答No.1

少しだけ修正させていただきました。 3.最もいい点は必要に応じ、文字表示を大きくできる点だ。 The best feature is that I can change the letter size as needed. 4.私は老眼になっているが、それでも文字を最大化しているので容易に読むことができる。 I am farsighted due to my old age, but as I set the letter size (to) the largest, I can read letters easily. 5.この辞書のお陰で、15年ぶりに英語の勉強をまた始めることができた。 Thanks to this dictionary, I could/managed to restart studying English for the first time in about 15 years.

myeigo4649
質問者

お礼

丁寧に見ていただきありがとうございます。大変参考になりました。しかし今回お二人の方から添削頂きましたが、まだ良く分からない所があります。それを新たな質問として、投稿したいと思います。お手数かけてすみませんが、宜しければ、また教えて下さい。 (新たな質問の投稿でなく、「この回答への補足」欄で質問した方が良いですか?)

関連するQ&A

  • 英作文添削をお願いします。

    1.私は老眼になっているが、それでも文字を最大化しているので容易に読むことができる。 I am farsightedness due to old ages. But as I set the letter size largest, I can read letters easily. 上記の文を添削依頼した所、ご指摘の一つに、以下の事がありました。 指摘: due to old ages は不要と思われる。 老眼と遠視を区別する意味で、”due to old ages”をつけた方が良いかな?と思ったのですが、意味を成しませんか? 2.この辞書のお陰で、15年ぶりに英語の勉強をまた始めることができた。 Thanks to this dictionary, I can restart English study for the first time in about 15 years. 上記の文を添削依頼した所、以下の様に添削して頂きました。 Thanks to this dictionary, I could/managed to restart studying English for the first time in about 15 years. “restart English study”と”restart studying English”は、どう違うのでしょうか?

  • 英作文 添削お願いします

    中3英語の質問です。 英語の授業で、英作文があります。 テーマは「紙の辞書と電子辞書、良いのは?」 みたいな感じです。 それで、僕が書いた英作文について 添削や指摘などをお願いします。 本文は In my opinion,People should use printed dictionarys. Printed dictionaries are more useful to study because we can see many things at one time when we find a word. Finding words in printed dictionaries takes time. But I think that makes me smarter. So,I think printed dictionaries are better than electric dictionaries. a printed dictionary→紙の辞書 an electric dictionaries→電子辞書 です。 ここは文法的におかしい、 ここはこうした方がいい、など なんでもいいのでお願いします。 尚、改行が多いなどの書き方ではなく 文の内容の指摘をお願いします。

  • 大学受験 英作文添削

    過去に質問させていただいた者です よろしければ添削お願いいたします 問題文 次のテーマについて自分の意見を80語以上の英語でまとめよ 最近何か知りたいことがあるとインターネットで検索する人がふえています インターネットさえあれば辞書や百科事典のような本はいらないと考えているようです そうした意見にあなたは賛成ですか、反対ですか  I agree with the opinion that if we can access the Internet,books such as dictionary and encyclopedia are useless. This is because thanks to the advance of technology,we can access the Internet everywhere and everytime by using computer and mobile phone. For example if you are in the train,you can access the Internet by using mobile phone. This is why I agree with the opinion that if we can access the Internet,books such as dictionary and encyclopedia are useless.

  • 英作文の添削をお願いします

    非常に拙い文章ですみません。 明らかにヘンなところだけでもOKですので、添削していただければ助かります。 ここはこう言った方がかっこいい!とかも嬉しいです。 私としては特に、「この状態では完璧に仕事をこなすことができないと思い」のところが不安です。 このままでは「仕事を全くこなすことができない」にとれませんか? I had learned Italian language in Italy before. After I have returned to Japan in 2007, I worked in an office where I helped candidates who want to study various arts in Italy. For this work, I could use mainly Italian language to communicate with staffs of the art school in Italy, but then it was also necessary writing and sometimes also speaking English because of various nationalities of candidates and students. Since I had learned English at university I can use it anyway. But I think that I couldn’t be useful perfectly in this situation so I left my job. Then I looked for other jobs which proper to me, but in Japan many works which are related to Italy require also ability of English. For this reason I decided to learn it seriously. I believe learning English will be much help for me.

  • 英作文の添削お願いします。

    私は茂木健一郎さんの「僕たちは美しく生きていけるのだろうか」という本に大いに感銘を受けた。この本では「心が美しいということ」を題材に話が進められている。私は心が美しいということはありのままの自分を認めて、精一杯生きることだと思った。忙しい日々が毎日単調に過ぎていくなかで、ふと人生について考え、何か時が止まったような思いがした。 I was very impressed by the book written by Kenichiro Mogi. The title is can we live beautifuly? The main subject in the book is to keep your heart beautiful. I think that means you should accept what you are and enjoy your life. While I am busy studying every day,I didn't know why,but I thought about my life, and this book made me feel that the time stops. ←最後の文は本当に表現がでてこなくて変な文だと思いますが… ご指導のほど宜しくお願いいたします。

  • 英作文の添削願います。

    英検準一級の過去問より。 (1)フリーター"freeters"がなぜ増えるのか (2)就職前に海外旅行をすべきか (3)職業選択にもっとも重視することは何か に対するEメール上の返答です。(100字くらいで書きます。) Dear Michelle, Thank you for your mail. I have read the article about "freeters". The reason this trend is occuring is for bad economic condition. They want to work full time. But They can not get a full-time job in this condition. So, They choose to have a part time job. I think people should travel before starting career. Once you start career, you can not go abroad for a long time. Finally,the most important factor when choosing a career is whether you can get much pay. If you become rich , you can live happily. Keisuk 以上です。他の問題では8割以上取れますが、英作は相当やばいと思っています。英作がこのレベルではやっぱ受かりませんかね・・・。

  • 英作文の添削をお願いします

    できるだけ早くこの手紙にお返事いただければ幸いです。 I would appreciate it if you could reply to this letter as early as possible. 視野を広げるために、一人旅に出ることをお勧めします。 I suggest that you had better travel alone in order to be able to look at various things from various direction. 先日、人に勧められて高品質なイヤホンを1組買いました。(高価なものなので最初は買うのをためらっていたのですが、先週の水曜日にインターネットで注文してしまいました。今ではもっと早く買えばよかったと思っています。) ※()内を和訳せよ At first I hadn't wanted to buy it because it was expensive, but I asked to deliver it on the Internet last Wednesday. Now I think I should have buy it earlier. 以上3つの添削をお願いします できれば10点満点で点数をつけていただけると嬉しいです

  • 英作文の添削

    英作文の練習をしているのですが、自分では分からないので、添削して欲しいです。冠詞、複数か単数かが苦手です。 1 いつ地震が起こるか分からないが、地震の予知ができる日もそう遠くはないだろう。→We don't know when an earthquake happens, but it won't be long before we can predict it. 2 私たちの宿泊したホテルの前は、特に、交通の多い通りで、左右を見て渡らないと危険でした。→There was especially large traffic in our staying hotel,so we were dangerous without paying attention to the left and right. 3 眠る時間が少なくていいという人は、時間がたっぷり使えるのでうらやましい限りです。→I am very envious of people who need only little sleeping time because thay can a lot of time. 4 日本の学生は、創造的な研究開発のできる学生を、育てなければならない。→The Japanese universities must nurture students who can do creative studies and developments. 5 昨夏の夏北海道を旅行していたとき、何年間も会わなかった友人に出会った。→When I traveled to Hokkaido in the summer last year, I happened to meet a friend I hadn't meet. 6 意味のわからない字に出会ったら、私はいつも辞書を引くことにしている。→Whenever I find a word I don't know,I always look it up in a dictionary.

  • 英作文の添削お願いします

     ある読み物を読んで、、"Susan(主人公)"がある"community colledge"に行くべきか、ある"university"に行くべきあなたの意見を書きなさいという課題に対して、僕は下のように英作文を書きました。 読み物の内容も書いておきます。まず、第1パラグラフは、"Susan(主人公)"が、ある"community colledge"に行くべきか、ある"university"に行くべきかを迷っているという内容でした。第2パラグラフには、その"community colledge"がどんな所かという説明、第3パラグラフは、"university"の説明という感じです。  下の英作文に関しては、特に、第3パラグラフのShe can extend her knowledge in a variety of fields as well as her major field. She can get opportunities to listen to lectures which great professors give.の2つのcanの使い方に自信がありません。  添削の作業は本当に面倒なことだと思いますが、お時間があれば、よろしくお願いします。      It is true that the nearby community college can offer a flexible class schedule is better to adjust to Susan’s new role as a student, but I recommend that she should enter the university in her city.  The degree in business at the university stresses executive management. The business majors can participate in an internship program with a local business. Once we have got a job, it is difficult to work in other company. It will be a valuable experience especially for her to participate in the internship program.  Also, the university grants academic degrees in a variety of subjects. Each class is taught by well-respected professors. She can extend her knowledge in a variety of fields as well as her major field. She can get opportunities to listen to lectures which great professors give. Sometimes their lecture will make a deep impression on her.  Both of experience and knowledge which she will have acquired at this university will help her rise in the business world. If she can graduate from this university, she will be able to get the degree to be a direct route to career advancement.  

  • 英作文の添削をお願いいたします。

    ◆以下の英作文の文法、ニュアンスの間違いを教えていただけないでしょうか。 どうか、よろしくお願いいたします!! 私の好きなスポーツ My favorite kind of sport 私の好きなスポーツは、スキーだ。 My favorite kind of sport is skiing. 何故、私はスキーが好きなのか? Why I like skiing? 何故スキーが好きかというと、雪の上を自由に滑ることが出来るからだ。 I like skiing because it can skating on the snow freely. その解放感は、他のスポーツには無いものである。 The feeling of freedom is nothing in other sports. 日常を忘れて楽しむことが出来る。 I can enjoy to forget daily life. どのような経緯で好きになったのか? Hhow did I come to like skiing? 初めてスキーをした15年前から好きだ。 I like skiing since fifteen years ago as my first experience of skiing. 冬になると毎週のように雪山へ出掛ける。 I go to snow mountain every week of winter. 毎年冬を楽しんでいる。 I enjoy winter every year. 今後、どのようにスキーを続けたいのか? How do I want to enjoy skiing in future. スキーは、年齢を問わず誰でも楽しめるスポーツである。 Skiing is the sport that loved by people of all ages. 歳をとっても、続けていきたい。 I want to enjoy skiing even if I were grew old.