『すごい』の使い方の違和感とは?

このQ&Aのポイント
  • 『すごい』の使い方に違和感を感じる人もいます。
  • 本来ならば『すごく楽しい』という表現が適切ではないのかと思われることもあります。
  • テレビや学校の影響など、様々な要因が関与しているようです。
回答を見る
  • ベストアンサー

『すごい』の使い方

ここ何年も前から気になっていますが『すごい』の使い方に 違和感を感じます。 『すごい楽しい』 『すごいおもしろい』 『すごい怖い』 とか本来なら『すごく楽しい』っていうのではないのですか? 形容詞とか連用副詞とからしいですが、なぜこうなったのでしょうか?テレビの影響という話も聞きますがなぜほっとくのですか? テレビではタレントが言ってもレロップで直してるとこもあればそのまま『すごい』とうってるところもあります。たんにディレクターの質なのですか? とくに若者に多いようにおもいますが最近の学校ではどう教えているのでしょか? 言葉は変化するものだからとひらきなおる意見も聞きます。 みなさんはどう思いますか?テレビ関係者や学校の先生にも教えてもらいたいです。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • petertalk
  • ベストアンサー率69% (152/219)
回答No.7

その違和感は正当です。 「すごい」の副詞的用法からして口語的で、あまり正式とは言い難いのですが、 文法的には、「楽しい」は形容詞なので、接続するのは連用形であり、 「すごい楽しい」は間違い、「すごく楽しい」が正解です。 学校教育でもそう教えているはずです。 何故こうなったかとお尋ねですが、まだそうなっていません。 「すごい楽しい」は間違いのままです。 とはいえ、私も「すっごい楽しい」みたいなこともよく言います。 雑談だからです。 何故ほっとくのかと言われれば、雑談だからですよ。 インターネットに垂れ流すような雑文や、気心の知れた仲間内での雑談では、 多くの人は、いちいち文法など気にせず、ロクに推敲もせず、 心に浮かんだままを言葉にしているので、 日本語として間違った表現も多々あります。 一方で、企業に提出するエントリーシートや小論文、面接等では 学生さんたちもきちんとした文法で話し、書いてきますから、 おそらく、正しい言葉とは何かはわかっていて、 使い分けているのだろうと私は思っています。 こういう使い分けは、何十年も前からありました。 ただ、テレビが雑談化してきたことや、 インターネットが発達し、個人が参加してきたことによって、 雑談、雑文を目にする機会が増えたために、 ここ何年かで言葉が乱れてきたように感じるのだろうと思います。 以下、私の考えです。 - 日本語の間違いを許容してはいけません。 - しかし、雑談、雑文を取り上げて特別に問題視する必要はありません。 - 同時に、そういう雑談、雑文での間違いを、「市民権を得た」とか「言葉は変化する」などと正当化してはいけません。 - ら抜きは、雑談と一部方言を除いて、まともな人は使いません。当然、市民権などありません。 - 言葉が変化することと、言葉の正誤は別の話です。各種メディア、情報、通信、交通も発達し、識字率もほぼ100%である現代では、以前のように、言葉の正誤の基準が簡単に変わることはありません。

takken23
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 少し安心しました。 おっしゃる通りよく耳にする機会が増えたから目立つのでしょうね。 それにしてもテレビのニュースは毎日のように番組中に発言、テロップなど訂正し、訂正のところ見てない人はうその情報をキャッチし持ち出す。 テレビの影響は強いのにわかって使っているタレントだとしてもそれを聞きほんとだと思う人は多くなってると思います。年寄りでこの表現を聞いたことは私の記憶ではありません。若い人に多いのは事実だと思います。小学生はほぼ100パーセントで耳にしますが。ほんとに学校で正しているのかが疑問です。

その他の回答 (6)

noname#115911
noname#115911
回答No.6

私もかねてからこの「すごい」の副詞的誤用については問題視していました。が、これは「ら抜き言葉」がもはや市民権を得つつある今日では、まかり通る表現の一つとなったものと認識しています。自分では使いませんが、人が使っていても注意をするほどではありません。「ああ、そういう言い方が生まれたんだ」という発想の転換も必要なのだとかつて本で読み、自分は保守的なのでこういった表現を嫌いますが、ただ現象として眺めているだけです。教育に携わる仕事をしておりますが、生徒の前だけでなく日常生活の中でも「すごく」と言うようにしています。そのことに気がついている人がはたしてどれほどいるのか分りませんが。

takken23
質問者

補足

ご回答ありがとうございます。 市民権を得ているのですね。 では今日の学校教育では試験にもでなければ、間違いとも指導しない言葉なのですね。では、変化して当然の表現なのですね。 私は違和感を感じるのでこのままいけば私のように違和感を感じる人がいなくなり言葉の変化が成立するのでしょうね。

noname#215107
noname#215107
回答No.5

「すぐおいしい、すごくおいしい」はチキンラーメンのキャッチコピーですが、「すごく美味しい」と言う言い方が昔は幼稚に聞こえたものです。しかし、「すごく美味しい」は文法的には間違っていません。 その点では「すごい美味しい」は、現代の多くの人々が考える日本語文法では間違いと言えるでしょう。 しかし、過去には文法の枠を超えて認められた用法も存在します。 例えば「美味しいです」と言う言い方です。 通常「です」は、「だ」「である」に置き換えることができます。「きれいです」→「きれいだ」「きれいである」 しかし「美味しいです」は置き換えられません。 ところが、「美味しいです」に相当する適切な言い方がないため、結局認めざるを得なかったのでしょう。 (文法的に問題のない「美味しゅうございます」は、「です」より丁寧さが上のランクとなるため、代替できない) この点、「すごい美味しい」には、「すごく美味しい」という本来の言い方が存在するため、文法として認められる(例えばビジネス文書や公文書等に普通に使われるようになる)には、程遠いと思います。

takken23
質問者

補足

ご回答ありがとうございます。 なるほど、そういう言葉でしたか 勉強になりました。

  • 28aa5
  • ベストアンサー率30% (65/211)
回答No.4

NO.3です。 すみません‥私も高齢なのですが‥ この言葉だけでなく、日々変化して行く言葉には、全般的に寛容です。 時代に応じた変化は停められないと思います。 古語が今通じないのと同じ事では?

takken23
質問者

補足

ご回答ありがとうございます。 そうですか。そうかもしれませんね。 いつか気にならなくなる日が来てほしいものです。

  • 28aa5
  • ベストアンサー率30% (65/211)
回答No.3

《すごい! 楽しい!》と、二重に感嘆している様子が、いつの間にかひとつの言葉になって《すごい楽しい》になったのではないでしょうか? そう思って聞くと、私は気になりません。 確かに文法的には間違っているかも知れませんが。 言葉と言うものは常に変化して行くものなので、取り上げたら切りが無い気がします。 私は許容し過ぎですか?

takken23
質問者

補足

おっしゃる通りだと思います。 しかし私は気になります。ほかに気になるひとの意見を聞きたいです。 私の周りのとくに高齢の人は気になってるひとが多いです。

  • hunaskin
  • ベストアンサー率30% (1855/6063)
回答No.2

ここ何年、のことじゃありませんよ。 私が学生だったころ、30年以上前から「すごい美味しい」はおかしいだろ、って論議はありましたよ。 簡単に言うと「すごい」は形容詞なので「楽しい」や「怖い」なんていう形容詞を修飾するのは日本語のルールからは外れている、ということですね。 「すごく」という副詞ならば形容詞を修飾できるわけです。 が、さらに言うと 「すごい」にしろ「すごく」にしろ、もともとはネガティブな状態を修飾する言葉だったのだから「すごくまずい」は良いけれど「すごく美味しい」は間違いだそうです。 「すごく怖い」「すごい死にざま」なんていうのはOKということです。

takken23
質問者

補足

そんなに前からでしたか。私が気になりだしたのがここ5年ぐらいだったものですから。とくにテレビでみんないいだした気がしたので。 もともとネガティブな表現だったのですか。初めて知りました。 参考になりました。

  • kdsakjgj
  • ベストアンサー率22% (26/114)
回答No.1

「すごい」「すごく」自体が曖昧な言葉なんですよ だからどっちでもいいのではないでしょうか。 そもそも言葉なんて伝わればいいんですよ。伝えるための表現でしかないのですから。

takken23
質問者

お礼

そうそうにご回答ありがとうございます。 言葉なんてとは私は思いません。 それにより傷ついたりすることもあるのですから。 敬語や尊敬語も必要なくなるのはよくないと思います。 日本語には美しい表現があるのですから。

関連するQ&A

  • 副詞 と 形容詞の連用形

    「高く 厚い 壁」は、「高い 厚い 壁」と言えないのは、形容詞は名詞を修飾するものであり、副詞はその他を修飾・・・すると思います。 この場合の、の高くは、形容詞を修飾する副詞でよろしいですか? 形容詞が活用して、高くなった・高くなりますというときは、形容詞の連用形ですね?でも、名詞を修飾してないので、副詞と説明したほうが分かりやすいのでしょうか。 形容詞が「く」で終わると副詞になると習ったという人がいるのですが、外国人向けの国語にはこの解釈のほうが分かりやすくて良いのでしょうか? 形容詞の連用形は、副詞的な役割をするので、副詞と解釈して良いですという説明が良いでしょうか?

  • 「すごく」が「すごい」に

    最近、「すごく」という副詞を使うはずの場面でも「すごい」という形容詞が使われています。テレビのアナウンサーも普通に使っています。 本来「美しい」とか「でっかい」とかという形容詞を修飾する場合には副詞の「すごく」がくっついて、「すごく美しい」「すごくでっかい」と言っていたものが、最近では「すごい美しい」「すごいでっかい」がほとんど当たり前のように使われています。 聞いている側もあまり違和感を感じなくなってきました。 ことの是非はともかく、このように副詞の「すごく」が使われなくなってきたのは何故なのか、それはいつ頃からか、何がきっかけなのかわかる方教えてください。

  • 「よく」は形容詞か副詞か

    こんにちは。いつもお世話になっております。 ある問題集で、「よくわかる」の「よく」が副詞になっていました。 形容詞の連用形だと思うのですが…。 なぜかわかりません。 テキストが間違っているのでしょうか。 どなたかよろしくお願い致します。

  • 韓国語の形容詞の副詞化

    形容詞の副詞化を辞書で調べてみたのですが良く意味が分かりませんでした。 文の形態などで変化すると思うのですが、形容詞の副詞化をどの様にするのかを教えてください

  • 「そんなに」の品詞分類(識別)お願いします。

    既出であればすみません。 そんなに慌てるな。 の「そんなに」は形容動詞「そんなだ」の連用形でしょうか? とすると, とてもそんなだ そんなな と言えることになりますが,言えませんよね? 連体詞「そんな」に助詞「に」もおかしいと思うし, 私は副詞かなあと思うのですが・・・ それともそもそも「そんなに」の識別は未だ議論中でしょうか? 御回答お待ちしています!!

  • 「あとどのくらい~」がわかりません

    「あと(さらに)どのくらい~ですか?」という質問文では How+形容詞/副詞+more+~と続いていました. howのすぐ後ろには,形容詞/副詞がつづくと思うので,moreが後に繰るような気もします. ですが,あと(さらに)という比較的な意味ならばlongerなどのように -er型に変化すればいいと思います. 変化できないものにも対応するためにhow+形容詞/副詞+moreなのでしょうか?

  • 名詞を修飾する副詞

    名詞を修飾する副詞というのはどういうものなのでしょうか。学校では副詞は動詞・形容詞・副詞を修飾するとありました。名詞を修飾するものは文の一部が変化した結果と考えてもよろしいのでしょうか。

  • 日本語の文法用語を英語で

    以下に示す日本語の文法用語を英語で何と言いますか。 ①未然形、連用形、終止形、連体形、仮定形、命令形 ②名詞、動詞、形容詞、形容動詞、連体詞、副詞、接続詞、感動詞、助動詞、助詞

  • 以下の古典文章の品詞分解が分かりません。

    以下の古典文章の品詞分解が分かりません。 「『すべて返事もなかりけれども』、たびたびとかく申して、相住み給ひけり。」 という文章の『』の部分です。 すべて=副詞 返事 =名詞 も  =助詞 ども =助詞 と、ここまでは理解できます。問題は『なかりけれ』の部分です。 形容詞が含まれることは確かに分かるのですが、私は なかりけれ=形容詞(已然形) と判断しました。 しかし本当は なかり=形容詞(連用形) けれ =助動詞(已然形) らしいのです。 はっきりと後者と言える根拠というものは何なのでしょうか? ご教示いただければ幸いです。よろしくお願いします。

  • ドイツ語の現在分詞に関して

    ドイツ語の現在分詞の副詞的な用法で、疑問があります。 たとえば、 Das ist ein leicht zu lesendes Buch. 本来ならば、Das ist ein leichtes Buch.と、leichtという形容詞が変化せずに、 どうして、zu lesendesと副詞句の現在分詞が変化するのですか? 形容詞が名詞を修飾しているので、Das ist ein leichtes zu lesen Buch.となる気がするのですが?