- ベストアンサー
訳をお願いいたします。
よろしくお願いいたします。 彼はインド人なので文法や言い回しは少し違うかもしれません。 大体言いたい事はわかるのですが、相手がどう感じているのかを知りたいので正確な訳をお願い致します。 Good Afternoon ! I can understands the problem now.which is very genuine and it is very correct that you do not feel comfortable to work with him. i guess if you feel to change the guide you may do so. but you will have to teach the new guide everything again. which is time consuming for you. but since Mr. Arora knows your work he would have been more easy. This is something that you will have to decide as if you're not comfortable then it is very difficult. Kalimpong is a small town and it takes about 3 hours to reach by car and there are many hotels there to stay, it is a small nice town.
お礼
ご回答ありがとうございました。 はい。今までアローラさんという方にお願いをしてありました。 どう感じているかは分かりづらいと思いますが、大体どう思っているか理解できました。 要は仕方ないけど、あなた自身が大変だよと言ってくださってるのかなと解釈しました。 ありがとうございました。