• 締切済み

私がやります

oshiete_htの回答

回答No.3

If you need, I'd be happy to help you. はどうでしょうか。「いい人」感が漂います。

akantare11
質問者

お礼

参考になりました。有難うございました。

関連するQ&A

  • ギリシャ国歌の歌詩を教えてください

    学校の行事で、私が調べることになりました。 ギリシャ語、日本語両方わかると嬉しいのですが 片方でもかまいません。 ご存知の方、よろしくお願いします。

  • 急ぎです

    まったく英語がわからないんですが、メールをつくらなきゃいけないんです…。 日本語を英語にしてくれる方いたらお願いします。 ↓ こんにちは おそくなってしまいすみません。 私の冬休みのことについてかきたいと思います。私は12月の30日に友達と2人で東京ディズニーランドに行ってきました。たくさんのアトラクションに乗れ、お土産も沢山かえたので良かったです。 すごく楽しかったのを今でも覚えています。 ほとんど毎日補習があってつらかったですが、クラスのみんなにあえるのは嬉しかったです。 クリスマス、正月と楽しい行事がある冬休みは大好きです! もう少しで学校がはじまるけど、がんばっていこうと思います。 苦手な英語も頑張ります! 今年もよろしくお願いします。 長いですが よろしくお願いします。

  • 「~にも」って英語でなんでしょう?

    英語はそこそこ話すので時々日本語学習者の手伝いをする機会があるのですが 日本語教師の勉強はしていないので、なかなかうまく教えてあげることができないことがあります。 今回困っているのは「にも」です。 「うっかり病気にもなれない」の「にも」なのですが、これって一体なんなんでしょうね(^_^;) 私は日本人なのでもちろん意味やニュアンスはわかるのですが、この「にも」を説明して欲しいとか 英語で言うとどんな感じになるの?と聞かれるとはたと困ってしまいます。 何かうまい解説と英訳のヒントをお願いします。

  • 日本の学校生活…特に行事について英語でスピーチすることになりました。

    日本の学校生活…特に行事について英語でスピーチすることになりました。 体育祭の競技、種目これを英語で言うとどうなるのでしょうか? できれば event 以外で教えていただきたいです。 どなたか教えてください>< よろしくお願いします!!!

  • 日本の学校生活…特に行事について英語でスピーチすることになりました。

    日本の学校生活…特に行事について英語でスピーチすることになりました。 体育祭の競技、種目これを英語で言うとどうなるのでしょうか? できれば event 以外で教えていただきたいです。 どなたか教えてください>< よろしくお願いします!!!

  • 日本について

    いつもお世話になっています。 今アメリカに留学をしています。私の学校には色々な国から来ている人がいます。そして今度学校で自分の国についての弁論大会があります。スピーチなどは苦手で、日本語でさえ話すことがいつもこんがらがってしまいますが、せっかく留学しにきているし、多くの人にもっと日本のことを知ってもらいたいので参加しようと考えています。 私はアメリカの行事、例えばThanks GivingやChristmas、Easterなどなど、日本と違った行事にとても興味を持ちました。日本でも年間を通してたくさんの行事があるので、日本の行事を中心に発表したいと思っています。 そこで何かいいアイデアなどありましたら、教えていただきたいのですが。行事の他にも、外国の人が興味がありそうなことも教えてください。欲張って言えば、話の構成なども教えていただければ、大変助かります。。どうぞよろしくお願いします!

  • 英語で、応援作業、という言い方

    英語での言い方を教えてください。 工場とか工事とかといった、現場作業をやっているところへ、手伝いのための作業員を派遣するとします。 この派遣される作業員、日本語ではよく、応援作業員、とか言いますが、英語ではなんと言えばよいでしょうか。

  • 文字が化けてしまいWebの作成・変更ができません。

    今、カナダで韓国の方の手伝いをしているのですが、OSは韓国語のWindows、小さい英語の学校のウェブページなんですが、日本語のページを日本人のボランティアが作成したようです。そして私がボランティアとして手伝うことになったのですが、どうも、編集しようとすると文字化けしてしまいます。 原因は日本語のページはcontent="text/html; charset=Shift_JIS"となっており、英語のページはcontent="text/html; charset=utf-8"となっているからではないか、といったこと程度しか思いつかないのですが、その韓国語のOSには日本語のIMEが入っており、Notepadで日本語を打ち、編集すると、?????といった形ででてしまいます。 今度は自分が良く使っているTerapadをインストールしてみて、試してみましたが、文字を変換した時点で文字化けしてしまいます。 どういった原因が考えれるでしょうか? 自分の勉強もかねていることなので、解決したいと思います。

    • ベストアンサー
    • CSS
  • 国内の日本語の語学学校について。

    こんにちは。国内の日本語の語学学校について質問です。 南米からの友達のために、主に東京にある学校を調べています。彼はスペイン語と英語が堪能ですが、日本語に関してはほとんど0の状態です。 そこで、せめて初心者レベルのクラスを英語で行っている学校はないかと思って探しています。 ホームページにしっかりと書かれていなく、ほとんどの学校はきっと始めから日本語で授業が行われているのではないかと推測していますが。。。

  • 英語に翻訳お願いします

    友人がお手伝いしているレストランに、また今度行きたいと思っています。 『また、旦那や友達を連れて、ご飯食べにいくね^ ^』 って、英語で何て言うのでしょうか? お店にいくと、向こうが片言の日本語で話してくれます。メールは英語できたので… どなたか英語堪能な方、教えてください。