• ベストアンサー

スペイン語の意味は?

スペイン語で Viva la musica. Viva la cancion. はそれぞれどのような意味になりますでしょうか? 音楽万歳!のようなフレーズを使いたいと思っている のですが、上記のフレーズに該当しますでしょうか? お分かりでしたら、教えて頂けると幸いです!

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#125540
noname#125540
回答No.3

私も達者ではありませんが、 mu'sicaは音楽、ミュージック。 cancio'nは歌です。 アクセント記号の出し方が分からないのでこちらでご覧ください。 Musica http://es.wikipedia.org/wiki/M%C3%BAsica Cancion http://es.wikipedia.org/wiki/Canci%C3%B3n 左側の各国語リストで「日本語」や「English」を選ぶと、 それに相当するページが出ます。 音楽とかmusicとか。 本来は前後に!マーク(感嘆符)が入ります。 PCで出し方があると思いますが、私は分かりません。 http://www5b.biglobe.ne.jp/~gracias/espana1.htm とりあえず Viva la musica! でも可だと思います。 英語サイトだとこんな風。 http://www.google.co.jp/search?as_q=Viva+la+musica&hl=ja&client=firefox-a&rls=org.mozilla%3Aja%3Aofficial&hs=5fo&num=10&btnG=Google+%E6%A4%9C%E7%B4%A2&as_epq=&as_oq=&as_eq=&lr=lang_en&cr=&as_ft=i&as_filetype=&as_qdr=all&as_occt=any&as_dt=i&as_sitesearch=&as_rights=&safe=images スペイン語だとこんな風 http://www.google.co.jp/search?as_q=Viva+la+musica&hl=ja&client=firefox-a&rls=org.mozilla%3Aja%3Aofficial&hs=5fo&num=10&btnG=Google+%E6%A4%9C%E7%B4%A2&as_epq=&as_oq=&as_eq=&lr=lang_es&cr=&as_ft=i&as_filetype=&as_qdr=all&as_occt=any&as_dt=i&as_sitesearch=&as_rights=&safe=images

vivahana
質問者

お礼

gallinaさま ご回答どうもありがとうございました! >左側の各国語リストで「日本語」や「English」を選ぶと、 >それに相当するページが出ます。音楽とかmusicとか。 なるほど!!各国のWEBで調べれば良いのですね! まさに目からウロコです。 どうもありがとうございました。 次回、ぜひ活用させて頂きます。 どうもありがとうございました!

その他の回答 (3)

noname#125540
noname#125540
回答No.4

No.3です。 No.2で既にご回答がありましたね。 見る前に投稿ボタンを押してしまいました。失礼しました。

vivahana
質問者

お礼

gallinaさま ご丁寧にどうもありがとうございました! とても勉強になりましたよー!

noname#118466
noname#118466
回答No.2

違いは「音楽」と「歌」です。 文脈次第でどちらでも使えます。 特にジャンルに関係なく一般の音楽ならla mu'sica, その音楽の中の歌詞のついた歌を指す場合はla cancio'nとなります。歌謡曲、童謡、歌曲など歌われるものはすべてcancio'nです。 vivaは万歳ですからどんな名詞、固有名詞でも使えます。 !Viva Japo'n!  日本万歳 !Viva Hyuga Gakuin! 日向学院万歳 !Viva la vida! 人生万歳 !Viva Juan! ホアン万歳 文頭の!は逆向きです。

vivahana
質問者

お礼

martinbuhoさま ご回答どうもありがとうござました。 >特にジャンルに関係なく一般の音楽ならla mu'sica, その音楽の中の >歌詞のついた歌を指す場合はla cancio'nとなります。 なるほど。やはり、一般的な音楽のことを言いたいので la mu'sicaの方が近いと思いました。 VIVA!は元気が出るのでスペイン語で一番好きな単語です☆ どうもありがとうございました!

noname#97007
noname#97007
回答No.1

こんにちは。 「音楽万歳!」なら、Viva la musica のほうがピッタリすると思います。ピリオドはつけず、前後に「!」を付けてください。 前につける「!」は逆向きで。 Viva la cancion は、ちょっと日本語にしにくい感じがしますが、私だったら「歌ってすばらしい」と訳すかな。 arriba も使えると思います。 Arriba Espana(スペイン万歳)とか。  ↑すみません、n の上に~は要ります。スペイン語変換でなくて。 なにせ、日常会話の講習に通ってた位のレベルなんで、この程度しかお返事できなくてごめんなさい。  もっと達者な方が回答くださると良いのですが、習っている人口が少ないそうです。(←スペイン語講師の話)

vivahana
質問者

お礼

220sanさま ご回答どうもありがとうございました。 私も220sanさまと同様にスペイン語を学習しております(*^_^*) やはりViva la musica の方がしっくりきますよね。 ニュアンス的なことまでは分からなくて。。。 どうもありがとうございました!

関連するQ&A

  • スペイン語の意味を教えてください。

    スペイン語らしいのですが、「AROMUSICA」の意味と発音を教えていただけないでしょうか? 発音は「アロミュジカ」で良いのではと思うのですが・・・。 「ARO」が輪とかリング、あと響き渡る音などの意味があるようなので、「響き渡る音色(音楽)」みたいな意味なのでしょうか? それと、正確には「Aro Musica」と表記すべきなのでしょうか? それとも「Aromusica」でひとつの単語(名詞)として使うのでしょうか? 辞書で調べても「Aromusica」で出てこないので質問させていただきました。 宜しくお願い申し上げます。

  • スペイン語で No music, no life

    No music, no life   (音楽が無い人生なんて、人生じゃない といった意味と思いますが、) スペイン語では どういうのでしょうか。 Sin musica , no vida と翻訳ソフトでは出てきますがスペイン語圏の人にも意味は通じますか? 文法的に正しくなくても、この言葉を簡潔に伝えたいのですが、 上記の表現で大丈夫でしょうか?? 宜しくお願いします。

  • スペイン語2つの意味を教えてください

    スペイン語に関する質問です。 漫画家の久保帯人はローマ字表記するとき「TAITO」ではなく「TITE」を使っています。 この「TITE」はスペイン語から来ていると聞いたのですがどういう意味なのでしょうか? もう一つ、「Sunset Swish」の曲に「La Digo」という曲があって、これもスペイン語のようですが、どういう意味でしょうか? 「digo」で検索すると色んな意味が出てきて何だかよくわかりません… よろしくお願いします。

  • 【スペイン語】 !Naranja! の 意味

    お尋ねします。 !Naranja ( de la China) !   上記のスペイン語(口語)は、辞書によると「とんでもない」「ばかを言え」という意味らしいのですが、これはどのような理由によるものでしょうか? 直訳すると「中国(から)のオレンジ」といった意味でしょうから、何か理由があると思うのですが、よく分かりません。単純に「中国でオレンジなんか取れるはずがない」といった意味でしょうか? どなたかご存知でしたら、教えて頂けませんでしょうか。よろしくお願いします。

  • スペイン語の質問です。

    スペイン語の質問です。 以下はどういう意味でしょうか。 que geneal la libreta スペイン語の分かる方、どうぞよろしくお願い致します。

  • スペイン語で「バンザイ」と発音したら

     だいぶ前に、「世界ふしぎ発見」という番組で、「日本語からスペイン語に入った「バンザイ」という言葉が、日本とは違う意味で使われているのですが、どういう意味でしょう」という質問があったんです。が、正解を覚えていません。スペイン語で「バンザイ」と発言したら、それは向こうではどういう意味か、ご存知でしたら教えてください。 #野々村真の「ワキ毛を見せるな」という間違い回答しか覚えていない……役に立たねえ……。

  • このスペイン語の意味は?

    とあるサイトで囲碁を打っています。世界中の人と打てるサイトで、ゲームの開始はhi,終了時はthxなどと挨拶をかわすのが礼儀です。 先日、スペイン人と打つ機会があり、ゲームが終わって私が唯一知っているスペイン語でgraciasとタイプしたら gracias por la partida hasta orte と返ってきました。意味がわからなかったので、thx,cuと返事したのですが、彼は何と言ってきたのでしょうか?

  • スペイン語の意味を教えてください。

    友人にスペインのお土産に塩をもらいました。 私は病気の関係で塩分の制限があり、普段も「味はそのまま、塩分は普通の塩の50%」というものを料理などに使っています。 友人はそのことを知っていて、私が普段使っているのと同じようなものと思われるものをわざわざ買ってきてくれたようなのですが、なにしろスペイン語がわからないので、なんとなくそれっぽいのがあったから買ってきた、という感じみたいです。 もらった塩のパッケージには、Sal Ligera - Baja en Sodio - 60% Menos Sodio que la sal Normal と書いてあって、なんとなく「ライトソルト-普通の塩の60%の塩分です」という意味なのかな~と思うのですが、違うでしょうか。おわかりの方いましたらぜひお教えください。

  • スペイン語での意味らしいのですが・・・

    スペイン語の質問です。スペイン語は100の内1も知らないので・・・・ 私の名前はりさなんですけど、あるネットのページで“R!SA”と表示していたら、スペイン語でそれは“laugh"の意味だと教えられました。 R!SA←このままでlaughって意味なのでしょうか?それとも“RISA”でもlaughの意味ですか?? またlaughって言っても、色々なニュアンスがあると思うのですが、どんな意味合いがありますか? “お笑い”とかコメディアンみたいな意味とか・・笑 お願いします。

  • スペイン語

    スペイン語で、ごく親しい人に向けていう挨拶について教えてください。 親と会話していると思って頂けると助かります。 ・「また会いましょう」 (これはVamos a vernos de nuevo.でいいのでしょうか?。 Hasta la vista.は親しい人には使わないと聞きましたし・・。) ・「行ってきます」 ・「気をつけて行ってらっしゃい」 上記をどの様に表現すれば良いのか・・分かりません。 どうぞ宜しくお願いします(ツ _ _)ツ))。