- ベストアンサー
ラテン語で創造神
今小説を書いているんですが、その中でラテン語で「創造神」を使いたいんですが調べてもわかりませんでした。 「破壊の神」はわかりましたが、「創造神」がわからないので教えてくださいm(_ _)m どの部分が「創造」で、どの部分が「神」なのかも教えてくれたら幸いです。
- その他(語学)
- 回答数1
- ありがとう数6
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
どのような世界観かは分かりませんが、次のような表現で大丈夫と思います。 Deus Creator(デウス・クレアートル) これは創造神ということではなく「神すなわち創造主」ないし「創造主である神」ということで、神という名詞と創造主という名詞を同格で並べたものです。英語でも the Creator とか Creator deity というようにありふれた creator という語にもこういう意味があります。 検索結果 http://www.google.co.jp/search?hl=ja&lr=&q=%22deus+creator%22&start=10&sa=N 文字通り訳せば Deus creationis (=God of creation), Deus, qui creat omnia (=God, who creates everything) なども可能ですが名詞同格の方がすっきりしています。ちなみに同じやり方で「破壊の神(破壊者である神)」は Deus Vastator(デウス・ワスタートル)と言います。ついでにこれの検索結果 http://www.google.co.jp/search?hl=ja&source=hp&q=%22deus+vastator%22&btnG=Google+%E6%A4%9C%E7%B4%A2&lr=&aq=f&oq=
関連するQ&A
- 神話の中に出てくる創造神と破壊神の名前を教えて下さい。
夜分すいません。神話(何でもいいです)の中に出てくる創造神と破壊神の名前(ゼウスやカオスを除いて)を知りたいんですが。誰か知っている人がいたら教えて下さい。
- 締切済み
- その他(社会)
- ラテン語の翻訳をお願いします
創作小説の中でラテン語に訳して使いたい言葉があるのですが、ネットで調べても正しい文法がよく分かりません。どなたか教えていただけないでしょうか^^; 翻訳したい言葉はこれです↓ 「歌うように喋る銀色の人」 「歌うように喋る」という部分はそういう表現が難しければ単純に「歌う」でもかまいません。ラテン語表記のものとカタカナ表記の読みの両方が知りたいです。 よろしくお願いします(>< )
- ベストアンサー
- その他(語学)
- ラテン語に訳したいです。
「主は我が力」という文章をラテン語に訳したいと思いましたが、ラテン語の文法等を勉強したことがないので、単語を組み合わせる程度にしかできません。 「Dominus est potentia meus」と考えたのですが、これで正しいでしょうか?(Dominusの格が一番不安です) また、「主」を「神」に置き換えたときは、Deusにすればいいでしょうか?
- ベストアンサー
- その他(語学)
- ラテン語で次元とはなんて言うんでしょう
今小説を書いてるんですがラテン語で次元というのがなんて言うのかが分かりません。 世界はムンドゥスと言うのはすぐに分かったんですが、 次元はどこを調べてもなかったので分かる方がいれば宜しくお願いします。 カタカナ読みも付けていただけると助かります。 あと、統合はラテン語でもユニオンでいいんでしょうか?
- ベストアンサー
- その他(語学)
お礼
ありがとうございますm(_ _)m