NYのレストランで使われる表現を以下に書いて見ます。
Are you ready to order, or you need one more minute ? (Do you have any question? と聞いてあげれば尚親切)
You have a choice of a or b for this course menu. Which would you like to choose ?
Have you done (finished) with this dish, or you are still working? (まだの場合には、Please take your time.と言ってあげれば親切)
We have a salad-bar comes with this menu. Please feel free to use the dish at salad-bar.
May I prepare your desert if you have finished with your dishes ? (まだなら再度、Please take your time)
We have two desert today, a and b. Which would you like to choose ?
(伝票は、お客が指示してから持って来るのが普通。先に持って行くと早く帰れと言っているようだからだと思いますが、強いて言えば・・・)
Thank you very much, here is your check. Whenever you are ready, please bring it to the register.
以上、ざっとで書いてみました。
補足
わーい明日から使ってみます 一つ質問させてください。please take your time はどういう意味なんですか 意味っていうかどういうニュアンスなんでしょーか