- ベストアンサー
外資系企業で求められる英語力
派遣の案件で時々見かけるのですが、外資系で、会議の出席などはない一般事務かグループセクレタリーのような仕事で、勤務条件として以下のように書いてあるものが多いです。 ↓↓ 「電話で海外取引先とのやりとりや、同僚や上司との英会話のやり取りが8割以上あり。TOEIC800点以上の方。エクセル・ワード・パワポ使用の事務経験がある方。」 ↑ この場合、求められる英会話力はどんなものなのでしょうか? 小生はTOEICの点数は満たしているんですが会話はかなり怪しく、映画やCNNは全然聞き取れないし、もし就業したらその外国人上司やら海外取引先の方に「Could you speak slowly please??!!」とお願いしまくる事態になることは目に見えています。 ナチュラルスピードで話されると聴き取れない(TOEICリスニングのような模範的な美しい発音でない限り)、言いたいことはなんとか言えるけど多分稚拙で同僚の語学堪能な日本人やネイティブから見たら失笑ものであろうという程度です。英文Eメールは多分大丈夫なんですが、会話がアレなんです。 この英語力で応募していいものかどうか・・。 (ダメに決まってるか・・)
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
外資系数社に勤めていました。 英語8割と言う事は恐らく英語が標準言語であるかそれに近い環境だと思います。 formalとinformalの使い分けができるビジネス英語を求めていると考えられますが、最初はつたなくても毎日使っていれば慣れるので応募してみても良いんじゃないでしょうか。 コツは、無理に正確な英語を使おうとしない事です。 上司や先輩など、おもいっきり日本語発音の英語で、微妙な文法の英語を使っていますが、外国人上司にキッチリ意見を言える人たちですし、それで蔑まれたりすることはありません。 通じなかったら相手の理解力が悪いんだ位の度胸があれば大丈夫です。失笑されて何か困りますか? 大体は、人の表現などを見て真似して習得していけます。 ちなみにメールは微妙なニュアンスがあり、誰に出すのか、どういうシチュエーションなのかでだいぶ変ります。 メールとドキュメントでも表現が変りますし、書き言葉と話し言葉で使う単語や表現が違うので、これも他の人の言動や文章を見たりしながら習得していけば大丈夫。 もしかしたら、要求点が高くてすぐ返品と言う事もありえますが、大体は環境になじみやすく仕事をキッチリこなせるような人間なら多少英語が変な部分は多めに見てもらえると思いますので、チャレンジしてみても良いと思います。 それに、こういうのは慣れなので、チャンスがあるならその環境に飛び込んでいけば、たとえ返品されても次回への糧となるはずです。
その他の回答 (3)
応募する前から心配しても仕方ないと思います。エントリーしてみて、不安な部分、自信がある部分を話して、派遣元、派遣先に選択してもらえばいいと思うのですが。企業ごとに文化も違うと思いますし。 ちなみに私も外資系で働いています。アシスタントはTOEIC800以上を基準に採用していますが、実務経験重視です。TOEICのスコアってあてにならないですから。ビジネス英語が使えること、電話、対面での会話は必須です。いろいろな手配や、海外のアシスタントとの電話でのやりとり、英語しかできないスタッフとの対応、一部システムのサポートはEnglish speakerのみです。 うちは仕事量が多く、スピードが必要なので、質問者さんの状況だと厳しいかなと思いますが。
お礼
>>>ビジネス英語が使えること、電話、対面での会話は必須です。いろいろな手配や、海外のアシスタントとの電話でのやりとり、英語しかできないスタッフとの対応、一部システムのサポートはEnglish speakerのみ ご回答ありがとうございます。 うあー・・・。確かに厳しいですね。 私には無理です。80%というとこんな感じですか。
- ramunesoda
- ベストアンサー率20% (1/5)
外資系企業といっても会社によって求めているレベルも違うと思います。まず、自分の力試しに受けてみてはいかがですか? もし受かったら働きながらスキルを伸ばすことだって可能です。毎日英語を話す環境にいれば、リスニングやスピーキングの力も伸びますよ。最終的に判断するのは会社ですが、応募するのは自由です。 私は外資系ではありませんが、旅行会社で働いていたことがあります。私の担当は外国人のお客さんだったのですが、私もビジネスの英語を使ったことはありませんでしたが、毎日外国人スタッフやお客様とお話をしているうちに英語のスキルも上がりましたよ。 今は、ブラッシュアップのためにオンライン英会話のスカイプ英会話でビジネス英会話を勉強しています。カナダ人の先生、オンラインを使って夜中でも家でできるということから気に入っています。 スカイプ英会話 http://eikaiwa-skype.com がんばってくださいね。
- 参考URL:
- http://eikaiwa-skype.com
お礼
ご回答ありがとうございます。 実務で英語力を身につけられたのですか。 私も仕事しながらスキルアップできれば理想なんですが、もしかして企業側が「完成品」を求めていて、実務で英語を使いながら会話力を伸ばしたい、なんていう応募者は願い下げなのかなと懸念しておりました。 オンライン英会話もよさそうですね。 どうもありがとうございました!
- sinjou
- ベストアンサー率13% (492/3662)
WindowsXP英語OSを使って、自分のPCのトラブル解決も行える事。他人のPCのトラベル解決も行える事。 office2003も英語表記となります。 PCのエラーメッセージ内容が把握できる英語力が必要です。 留学経験者な派遣スタッフが、 日本語がしゃべれない外人上司のアシスタント案件の面接に行ったそうですが、「英会話力」が足りなくて、落ちたそうです。 英語で筆談可能であれば、遠慮せずエントリすべし。 せっかく英語が出来る方でも、 「派遣先の業種用語に対する翻訳力」がない限り、 ミスマッチな人材な訳ですから・・・^^; この点を考慮しますと、マッチしてる人材は少ないと思います。 エントリー人数も3名程度なもんでしょう。 優秀な外国人の方の場合、常にこちらに合わせて、 「敬語の日本語」を使用なさるので、こちらが下手な英語をしゃべってる時は、自然とスピードを緩めて下さると思います。 会話か翻訳力のどちらかに長けていれば、大丈夫な現場が多いなあ・・・と思います。結局、ここは日本なのですから^^;
お礼
どうもありがとうございます。 PCのエラーメッセージなら読めると思います。 ただ日本語でもPCトラブルの解決はできないのでやっぱりアブナイですかねー。 派遣先の業界用語がわかっていること、、確かにそうですね。 ご回答ありがとうございました。
補足
ありがとうございます。 ネイティブの人にとってノンネイティブの英語が拙いのはそんなに気にならない、というのはよく聞きますね。 ヘタクソでもブロークンでも自分の意見をキチっと言える人のほうがよっぽど評価が高いと、私も聞きます。 ただおっしゃるとおり、最初から要求点が高くてすぐ切られてしまう可能性は危惧するところです・・