- 締切済み
合資会社の代表社員の英語の肩書について
こんにちは、海外での取引で名刺上の英語での肩書表記なのですが、外国の方の名刺を見るとCEOとかCOOなど最近見かけるのですが、私自身も、肩書をどう表記しょうかと悩んでいます。どのように表記すればよいでしょうか? 例えば CEO=Chief.Exective.Officer 最高経営責任者 COO=Chief.Operating.Officer 最高執行責任者 日本で法的には 無限責任社員、業務執行社員および代表社員などです。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- thenny
- ベストアンサー率0% (0/1)
回答No.1
英米には、無限責任組織か、有限責任組織かの区別しかありません。 私には、合資会社とは何か、全くわかりませんが、無難なのは、"presidentだと思います。