• ベストアンサー

英訳

bagoo55の回答

  • bagoo55
  • ベストアンサー率18% (30/161)
回答No.1

こんなのはどうでしょうか? It unaccounted for figuration that a ball bumped into it or original figure.

128yen
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました。 unaccountedという表現は初めて知りました。 参考にさせてもらおうと思っています。

関連するQ&A

  • 英訳おねがいいたします。

    以下の文章を英訳お願いいたします。 AはBの4分の1乗に比例、Cに対して比例、Dに関しては2分の1乗に比例する。 文章のつなげ方がわかりません。ご教授下さい。

  • 数学の文章の英訳について

    数学の文章を英訳したいと思っておりますが、以下の文に関して、よい英訳がなかなか浮かびません。もしも英訳できる方がおられれば、お知恵をお貸し頂けないでしょうか? 「この公式Aは、"depth=2"のとき、公式Bと(本質的に)同じ意味の別の表記式を与える。」

  • 英訳お願いします。

    アメリカのサイトでほしい家具を見かけたのですが、 在庫が残っているかを確認したいです。 以下の文章をどなたか英訳していただけませんでしょうか? 「あなたのホームページの「IN STOCK」ページにあるAとBという商品はまだ残っていますか?  残っていたら各々おいくらですか?そしてそれを日本へ送ってくれることはできますか?」 よろしくお願いいたします。

  • 物理の「弾性衝突」に関する問題です。

    物理の「弾性衝突」に関する問題です。 以下問題文です。  静止している物体Bに,速さ10m/sで運動する物体Aが  図のように衝突した。  物体A,Bの質量はそれぞれ2kg,3kgで弾性衝突だった。  衝突後の物体A,Bの速さを求めよ。 一般的な解法である運動量保存則を水平方向,垂直方向に適用するも 衝突後の方向がつかめず立式に至りません。 どなたかお知恵を賜れる方宜しくお願いします。

  • 英訳をお願いします。

    以下の文章の英訳をどなたかお願いできませんでしょうか。 「はじめまして、○○株式会社の●●と申します。お願いがあるのですが、以下の製品A、B、C、DのMaterial Safety Date Sheetをメール送付いただけますでしょうか。現在弊社にて、A、B、C、D含む他社から購入している原料のMSDSのチェックを行っているためです。急な申し出で大変恐れ入りますが、できるだけ早急にいただけますと大変ありがたく存じます。宜しくお願いします。」

  • 英訳をお願いします。

    英訳をお願いします。 中学生です。 この度、アメリカ人の先生に手紙を書くことになり、英訳作業を頑張っている途中なのですが、 どうも自分の中でしっくりこないといいますか、 あまり良い英訳文が思いつかないので、お力を貸してくだされば幸いです。 英訳したい文章は以下の文章です。 (1)夕食では、とても良い時を過ごすことが出来ました。その時の写真をプレゼントします。 (2)神様があなたを日本に送ってくださったことを感謝しています。 以上です。 (2)の文章はちょっと宗教っぽくなってしまっていますが…。 どうか英訳をお願いします。

  • 完全弾性衝突

    高校物理の分野の質問です。 同じ質量の物体Aと物体Bがある。 物体Aが速度vで静止している物体Bに衝突する。 衝突後、物体Aは静止し、物体Bは速度vで動き出す。 この衝突は完全弾性衝突である。 とあるのですが、このようになる理由を物理的に教えてください。

  • 摩擦力のした仕事が熱エネルギーに・・・

    2つのボール(AとB)がこすれるように衝突して、 2物体間に摩擦力が働き、その摩擦力のした仕事が 熱エネルギーに変わる。としたとき、 1)AがBから受けた摩擦力によってなされた摩擦力による仕事と、 2)BがAから受けた摩擦力によってなされた摩擦力による仕事は、 どちらか一方考えれば他方は考えなくて良いのでしょうか? つまりこれは2物体の非完全弾性衝突なので それぞれの運動エネルギー(K)は、衝突の前後で K(A前)+ K(B前)  = K(A後)+ K(B後)+熱エネルギー このようになると思うのですが、この“熱エネルギー”は 上の1)か2)のどちらか一つの仕事と考えてよいのでしょうか?

  • 英訳がわかりません。

    以下の英訳が分かりません。 回答頂けたら、嬉しいです。 「AとBというサービスは、製品価格の中に含まれていますか。  また、AとBのサービスの違いを教えてください。 」

  • 英訳をお願いします。

    以下の文を英訳して頂きたいです。 度々質問して申し訳ありません。 AはBで販売されているものと同じですか?