• 締切済み

この英文あってますか?

英語ができる方! ヨーロッパの旅行プランについて考える授業があるのですが、この英文はあってるでしょうか? 間違っていたら直してほしいです。 On the first day, we will depart from Kansai International Airport in the morning. We will board KLM Royal Dutch Airlines and arrive in Frankfurt, Germany at night. It takes 10 hours. We stay over at a hotel there. On the second day, we will be a little tired from our long flight so we will go on a relaxing and beautiful cruise on the Rhine River. While in the ship, we'll have potato & mushroom soup and delicious Nurnberger bratwurst which are finger-size sausages for lunch. In the afternoon we will go sightseeing in Heidelberg and see Heidelberg Castle which is a famous ruin in Germany. You can go inside of the castle and you will feel like a princess. For dinner we'll have some fish dishes. after that we will go to Rothenburg by bus and stay night at a hotel.

みんなの回答

  • rodste
  • ベストアンサー率22% (64/279)
回答No.1

we are departing from kansai internatonal.... we will be flying on KLM for frankfurt germany in the same night that we departed. 訂正すべき箇所はたくさんあります。 will を日本人は学校で未来形として習いますが、 実際には未来をいう場合に we'll の方がいいです、どうしても未来を指す場合には。 will を使うと、文字通り、絶対に関西国際空港から絶対の絶対に出発すると心に決めているという風に聞こえます。 単に予定なので、are going to とか be - ingの方が適切です。 授業なので、全部回答するわけには いかないです。自分で考えなさい。 フランクフルトは私も行きました。ドーム(教会)のてっぺんから展望できますよ。百貨店見学もいいです。ソーセージは絶品で町のいたるところにスタンド形式で売っていまして、駅前でも売っています。マスタードも日本にないものがおおく、旨い。甘すっぱいキャベツもいけます。 ハイデルベルグも行きました。1991年で、東西ドイツの壁が壊れた翌年だったか。

kijitoraX
質問者

お礼

willにはそんな意味の違いがあったとはとても勉強になりました。これで少しでもネイティブに伝わる文になればと思います。ありがとうございました。

関連するQ&A