• ベストアンサー

ドイツ人の名字「シュヴァ~」

HUTABAの回答

  • HUTABA
  • ベストアンサー率27% (436/1611)
回答No.1

>もしかして、黒井サンとか黒田サンとかと同じ様に、黒=シュヴァルツという意味があるのでしょうか? ずばりシュバルツ(Schwarz)=黒です。 >「シュヴァ~」のつく名字も、お願いします。 シュヴァ、シュヴァルツ、シュヴァイツ…うーん、これくらいしか思いつきません。

may-river
質問者

お礼

ありがとうございます。 どうしてこんなにシュヴァが人気なんでしょうね…… 日本には「黒」がつく名字なんて、各県トップテンにも入らないのに。

関連するQ&A

  • ドイツ人の苗字の読み方について。

    ドイツ語について何も知らない初心者です。 現在メールをしている相手の苗字が、 Penzkofer と書くのですが、私は勝手に「ペンツコォファー」と読んでいます。 実際、ドイツ読み(?)をすると、どういった発音になるのでしょうか? 今さら本人に聞くのは悪い気がして、質問してみました。 宜しくお願いします。

  • ドイツ人の苗字の読み方

    ドイツ人の苗字で「Mair」の読み方は、カタカナで書くとしたら「マール」でしょうか?それとも「メール」でしょうか?あるいは「マイル」と読みますか? よろしくお願いします。

  • ドイツ人の名字

    アドルフ・ヒトラーの父の戸籍上の父はヨハン・ゲオルク・ヒードラーで、 その弟はヨハン・ネポムク・ヒュットラーだそうですが、なぜみんな微妙に名字が違うのでしょうか?

  • ドイツ人の苗字なのですが...

    いつもお世話になっております。 すみません... ドイツ人の苗字なのですが、読み方を教えてください。m(_ _)m Szentiks です。

  • ドイツの貴族の名字(同じ名字は血縁者?)

    本を読んでいて、その中に貴族の話が出てきて気になっています。 色んな国の貴族があると思いますが、ここではドイツの貴族について教えていただきたいです。 かなりごちゃごちゃになっています……。 現在もvon~とつく人たちがいますが、その人たちは皆貴族の子孫ですか? ~の部分が同じ人は血縁者なのでしょうか。それとも同じなだけで他人ですか? あと、~の部分は地名が入るそうですが、地名以外(普通の名字など)が入ることはないのでしょうか 混乱していて文章が読みにくかったらすみません。何かあれば補足します。 分かる方、回答お願いします。

  • ドイツ語の苗字Siegerの読み方を教えてください!

    ドイツ語の苗字Siegerはカタカナで書くとどんな感じになるのでしょうか? 明日までに知りたいのですが、どなたかドイツ語の心得のある方よろしく お願いします。ドイツ語の発音はまったく知らないので、困っています。 推測では『シーゲル』なのですが。。。。 どうぞよろしくお願いします!

  • 名字?苗字?

    どのカテゴリーに選択したら良いのか悩んだんですけど… 「みょうじ」と言っても,{名字}と{苗字}の2種類ありますよね。それって、なにか違いがあるのでしょうか? 使い分けた方が良いんですか? それとも、片方が本当で、もう片方は元々日本語では無かったのでしょうか… 答えの見当がつきません。 回答宜しくお願いします。

  • あなたの名字は、珍しいですか? よくある名字ですか?

    あなたの名字は、珍しいですか? よくある名字ですか? そして、珍しい名字の方は普通の名字に、逆に普通の名字の方は珍しい名字に変りたいと思いますか? また、もしその「珍しい」或いは「普通」であることで、不都合な体験をしたことがあれば、それについてもお聞かせ下さい。

  • 名乗ってみたい名字(苗字)

    名乗ってみたい名字(苗字)ってありますか。日本名には限りません。みなさまの回答をお待ちしております。

  • 苗字~括弧書き苗字、ハイフンのある苗字。

    結婚後は夫の苗字を名乗りたいのですが、苗字の変更を行ってしまうと、その後の法的な申請で面倒なことになる場合があるそうで、迷っています。 楽なのはカッコ書きで苗字を併記だそうですが・・。 「カッコ書きの苗字」というのは、どういうものなのでしょうか。 例えば、六月つゆ子さんがジューン氏と結婚したら、TSUYUKO ROKUGATSU(JUNE)という表記になるんですよね。 パスポートだけの表記でしょうか。その他、学生証・保険証・免許証などはどうなるのでしょうか。 また、一般的に名乗るときは、どうされていますか? 普通の生活では「ジューン つゆ子」を名乗って良いのでしょうか。 2・夫の苗字に変更した場合についても教えてください。 夫の苗字にハイフンがある場合、どうなるのでしょうか。 June-Sixという苗字で、発音は「ジューン シズ」。 一まとめに「ジューンシズ」になるのでしょうか。 それから、発音は「ジューン シズ」と聞こえますが、カタカナで申請するときに「ジュネ シス」とちょっと変えても良いのでしょうか。