• 締切済み

疑問に思うんです。

noname#15238の回答

noname#15238
noname#15238
回答No.5

お金の機能や、紙幣の発生はすでによい回答がありますので、お金の発生について考えてみたいと思います。 正直、私が聞きたいぐらいですがあえて挑戦することにしました。 お金が最初から4つの機能を持った完璧なお金として発生したと考えるのは無理があるようです、「イリアス」の記述の中には、いろいろな物を牛に換算するくだりがあるそうです、しかしながら牛と交換した証拠はないといわれると、牛には価値の尺度の機能はあったが交換機能がなかったことになります。(牛はお金じゃないでしょうね) クラの環やポトラッチにお金が使われたかは難問ですが、互酬性の社会では、儀式や習慣における「贈答返礼」の支払手段としてある種の品物がお金のように使われた可能性もあります。(動かすことが不可能と思われる石がお金だと言われています) 紀元前2~3000年頃の最古の文字に財産目録らしいものが在ったそうですが、お金の存在を推測させる内容はなかったらしいです。紀元前2~5世紀頃になるとアリストテレスがお金に関する難問を抱えており、アテネではすでにお金は使用されていたようです。 一般的に、お金は共同体の外部との接触によって発生するとされますが、外部との接触によって突然お金が発生すると考えるのは不自然です(わぉ大胆)。共同体の内部に、お金のようなお金でないような何かがすでに準備されていたような気がします(たとえば、上記の儀式や習慣における支払手段)。 突然ですが、この質問は、やはり私には荷が重かったようです。 これ以上お金の発生について書き込むことをやめましょう。 おそらくお金が生まれてから3000年程が過ぎていますが、そのほとんどの期間、お金は「不浄なもの・嫌悪感」と隣りあわせで存在していたようです。現在、神格化してしまったお金を見るに付け、この変化はなぜだろうと疑問を持つところです。 蛇足ながら陳腐なことわざをひとつ 「必要は発明の母である」

関連するQ&A

  • 訳の疑問

    A little money goes a long way at a five-and-ten. という文章があって、 「日用雑貨店では少しのお金でも使いでがあります」 という訳があったのですが、 「at a five-and-ten」 という言葉には、「日用雑貨店」という意味があるのですか?? なんかぴんとこなくて。。。

  • ifのついた疑問文

    例えば『もし100万円もっていたら、車が買える。』という文があります。これは “If I have 1 million yen, I can buy a car.”と言えますね。『もしいくらもっていたら、車が買えるか?』という疑問文は特別おかしな日本語でもないと思います。これを全く直訳的に “If I have how much money, can I buy a car?”としたら、意味は通じるが全くおかしい、意味も通じないくらいおかしい、たいしておかしくない、どなたか説明してください。

  • 素朴な疑問

    素朴な疑問 ポストペイ型の電子マネーって、必ずクレジットカードに付帯されているのでしょうか?

  • 疑問文の中の疑問文?

    はじめまして、初めて投稿させていただきます。 「彼が財布の中に幾ら入ってるか聞かれたとき、彼はなんと答えましたか?」 を英文に直したいのですが、さっぱり分かりません。 When he was asked how many money in his wallet,what did he answer about it? この英文は正しいのでしょうか? how many money in his wolletに動詞は必要なのでしょうか? こっちの英文の方が適切だよ、というのがありましたら教えて下さい。 よろしくお願いします。

  • レーティングについて疑問がわきました。

    infoseekのマネーで株価検索して、企業レポートを参照したとき、最新レーティングが出ますが、これに合わせて株を売買しても大丈夫ですか?

  • 指値注文での疑問

    マネーパートナーズでFXを始めた初心者です。 例えば、ドル/円 で 現在の値段が80.50だとします。 そこでIF-DON、OCO、IF-OCOなどで売り注文を入れようとすると、 <一次注文は現在の値段(80.50)より高く入れてください> と出ます。 80.50かそれより下の値段で入れたいと思うのですが、 それは無理なのでしょうか。 マネーパートナーズ以外の口座でも同じでしょうか。 もう一つの疑問ですが、IF-OCOというのはIFOというのと 同じでしょうか。 よろしくご指導お願いします。

  • rightとexact

    the right money for the bus fare right moneyをexact moneyにすると意味が違ってくるのですか? 宜しくお願いします。

  • 間接疑問文について

    間接疑問文が理解できません。 2つの英文を完成させる問題で、 (1)I want to know+What happened to Devid? (2)Do you know+Which bus goes to Seattle? (3)Please tell me+When can you go shopping with me? (4)I don't know+How did Dan get so much money? 上の4問全てそのまま2つの英文を繋げたらいいのではないかと思いましたが、それだとこの問題の意味がないですよね。 どこを変えて2つの英文を繋げたらいいのでしょうか?

  • 「電子マネー」と「プリペイド」は同じ意味?

    「電子マネー」と「プリペイド」は同じ意味ですか? nanacoは、電子マネーとプリペイドとどちらに該当しますか?

  • 疑問符について

    ネットの書き込みをみていると、疑問符「?」を 疑問の意味で使っていない人がいます。 そういう人たちは疑問符をどういう意味として使っているのでしょうか。