• 締切済み

疑問に思うんです。

zero0000の回答

  • zero0000
  • ベストアンサー率40% (54/134)
回答No.1

Money の語源は?という質問でしょうか? 違ってたらごめんなさい(^^;

参考URL:
http://www.kuis.ac.jp/~haoyama/Euro.html

関連するQ&A

  • 訳の疑問

    A little money goes a long way at a five-and-ten. という文章があって、 「日用雑貨店では少しのお金でも使いでがあります」 という訳があったのですが、 「at a five-and-ten」 という言葉には、「日用雑貨店」という意味があるのですか?? なんかぴんとこなくて。。。

  • ifのついた疑問文

    例えば『もし100万円もっていたら、車が買える。』という文があります。これは “If I have 1 million yen, I can buy a car.”と言えますね。『もしいくらもっていたら、車が買えるか?』という疑問文は特別おかしな日本語でもないと思います。これを全く直訳的に “If I have how much money, can I buy a car?”としたら、意味は通じるが全くおかしい、意味も通じないくらいおかしい、たいしておかしくない、どなたか説明してください。

  • 素朴な疑問

    素朴な疑問 ポストペイ型の電子マネーって、必ずクレジットカードに付帯されているのでしょうか?

  • 疑問文の中の疑問文?

    はじめまして、初めて投稿させていただきます。 「彼が財布の中に幾ら入ってるか聞かれたとき、彼はなんと答えましたか?」 を英文に直したいのですが、さっぱり分かりません。 When he was asked how many money in his wallet,what did he answer about it? この英文は正しいのでしょうか? how many money in his wolletに動詞は必要なのでしょうか? こっちの英文の方が適切だよ、というのがありましたら教えて下さい。 よろしくお願いします。

  • レーティングについて疑問がわきました。

    infoseekのマネーで株価検索して、企業レポートを参照したとき、最新レーティングが出ますが、これに合わせて株を売買しても大丈夫ですか?

  • 指値注文での疑問

    マネーパートナーズでFXを始めた初心者です。 例えば、ドル/円 で 現在の値段が80.50だとします。 そこでIF-DON、OCO、IF-OCOなどで売り注文を入れようとすると、 <一次注文は現在の値段(80.50)より高く入れてください> と出ます。 80.50かそれより下の値段で入れたいと思うのですが、 それは無理なのでしょうか。 マネーパートナーズ以外の口座でも同じでしょうか。 もう一つの疑問ですが、IF-OCOというのはIFOというのと 同じでしょうか。 よろしくご指導お願いします。

  • rightとexact

    the right money for the bus fare right moneyをexact moneyにすると意味が違ってくるのですか? 宜しくお願いします。

  • 間接疑問文について

    間接疑問文が理解できません。 2つの英文を完成させる問題で、 (1)I want to know+What happened to Devid? (2)Do you know+Which bus goes to Seattle? (3)Please tell me+When can you go shopping with me? (4)I don't know+How did Dan get so much money? 上の4問全てそのまま2つの英文を繋げたらいいのではないかと思いましたが、それだとこの問題の意味がないですよね。 どこを変えて2つの英文を繋げたらいいのでしょうか?

  • 「電子マネー」と「プリペイド」は同じ意味?

    「電子マネー」と「プリペイド」は同じ意味ですか? nanacoは、電子マネーとプリペイドとどちらに該当しますか?

  • 疑問符について

    ネットの書き込みをみていると、疑問符「?」を 疑問の意味で使っていない人がいます。 そういう人たちは疑問符をどういう意味として使っているのでしょうか。