• ベストアンサー

To be published in Novemberは過去形?

教えてください。 英)To be published in November. 和)11月に発行予定。 とテキストに書いてありますが、 なぜ未来のことなのにpublishedと過去形になるのでしょうか。

  • 英語
  • 回答数3
  • ありがとう数2

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • purunu
  • ベストアンサー率42% (518/1214)
回答No.3

すでに回答は出ていますが、補足。 この表現は、文法的に完全な文(主語、述語あり)とすると、 英)This book is to be published in November. 和)この本は11月に発行(される)予定です。 これは、 be to+動詞で予定をあらわすからです。 英)We are to publish the book in November. 和)われわれはこの本を11月に発行予定です。 未来形でないのは、「予定がある」のは今のことだからです。 なお、最初の文の述語を過去形にすると、過去の予定ですが、 しばしばかなえられなかったことを示します。 英)This book was to be published in November. 和)この本は11月に発行予定だった。 もちろん、to be がなければ単なる過去ですね。 英)This book was published in November. 和)この本は11月に発行された。

million09
質問者

お礼

補足ありがとうございます。 ニュアンスがいろいろ変わりますね。 少しずつ覚えていくようにします。 興味深く拝見できました。ありがとう。

その他の回答 (2)

  • kaz-a
  • ベストアンサー率27% (132/480)
回答No.2

be publishedですので過去形ではなく受身です。

million09
質問者

お礼

明確な指摘、ありがとうございます。

回答No.1

be + 過去分詞→受動態。 時制は関係ない。 #因みに受動態 + 過去 → was/were + 過去分詞

million09
質問者

補足

ありがとうございます。 #因みに受動態 + 過去 → was/were + 過去分詞 これは、下の例文のようなときの形でしょうか。 ・10年前、木は倒された。 ・昨日私は先生に教えてもらった。

関連するQ&A

  • be going to について

    お世話になります。 I'm happy because I'm going to see her in the afternoon. これは、「午後、彼女に会う予定だからうれしい。」     「午後、彼女に会いに行く予定だからうれしい。」 どちらともとれますか? 上は「be going to を will と同じ意味の未来形」ととり 下は「go to see her 会いに行く を進行形にして近接未来」ととったのですが、どちらも可能なのでしょうか。 また、過去形になった場合 I was happy because I was going to see her in the afternoon. 「午後、彼女に会う予定だったからうれしかった。」     「午後、彼女に会いに行く予定だったからうれしかった。」 これも可能ですか? 可能であれば、使い分けはできないのでしょうか。 訳す人の判断でしかないのでしょうか。 よろしくお願いします。

  • be+to+do

    NHKの百語で英会話に出てきた文章です。 If I was to live in London,I would live near by the street. この場合 be+to+do は 予定でいいですか?

  • Be In To Do構文?

     皆様よろしくお願い申し上げます。 Toeicの参考書に、 Dr. Michaels will be in to see you shortly.(マイケルズ先生がすぐにあなたを診察します。) という文章があるのですが、この「be in to see」辺りが英文法的・英文構造的・ニュアンス的にわからないので、もしよろしければ教えて頂きたいのです。 もしかして「be in to do構文」なるものでもあるのかと、辞書で調べても、ネットで調べても、特に出てきません。 英文法的・英文構造的にどうなっているのか、「be in to do」は正確にはどういう訳になるのか、どなたか教えて頂けないでしょうか。

  • be suppose to be..................

    NHKラジオ英会話講座より you're suppose to be in your school uniform and at the bus stop by 7:30. 学校の制服を着て、7時半までにバス停に行ってることになってるでしょう。 (質問) 1)[be]の使い方についてお尋ねします。wearやgoを使わず[be]で表現しています。チョッと馴染めませんが・・。何かアドバイスをいただけませんか? 2)[to be]は「~の状態にあること」と言う不定詞の名詞的用法でしょうか? 3)[to be]以下はSVCの補語の部分と解釈していますが如何でしょうか? 以上

  • [to be]について?

    NHK英会話講座より C:It's too small to be a dog or cat. 犬や猫にしては小さすぎるわよね。 ....... R:I want this to be a surprise. これでびっくりさせたいんだ。 (質問)[to be]の用法がよく解釈できません。2つの[to be]が出てきますが、それぞれどのように理解すればいいのでしょうか?不定詞ですか?名詞的用法ですか?直訳すればどのようになりますか?[to be]を英会話に活用する為の何かヒントをいただければ有難いのですが、どなたかよろしくお願い申し上げます。以上

  • be going to の be が過去形の時の意味

    be going to の be が過去形の時の意味 be の部分が過去形の時にどう訳せばいいのか解らないのでお願いします 探し方が悪いのかこの役について上手く説明しているところを見つけることができませんでした I was going to get a knife. という分がありました was goint to を~する予定だったと訳しているところと過去の状態が進行している風に訳しているところがあります 「私はナイフを取る予定だった」 「私はナイフを得ていた」 みたいな両方の意味で取れる訳で説明しています どちらが正しいのでしょうか? また下の訳が正しいのであれば I was getting a knife. ではダメなのでしょうか? よろしくお願いします

  • be about to

    be about to というのはどのようにしてできたのか教えてください。未来とかを表わすbe to の間にabout が入ったと思っていたのですが、あっていますか?

  • (be動詞) to (動詞)

    (be動詞) to (動詞) の訳し方について質問です。 ◆「○○すること」 My dream is to become a good father. ◆軽い未来形 A TV series produced entirely in Korea is to be broadcast in Japan for the first time. (be動詞) to (動詞) は上記2つ以外にも用法はあるかどうか、 ご存知の方いらっしゃいませんでしょうか。

  • be going toについて

    Me? But I'm not sure I can make it well・・・ You can.I believe in you. A customer was going to eat my Hamburg steak! 上記の英文でbe going toが過去形で was going to になったときどう訳せばいいのか?予定の過去形? いまいちピンときません。 教えて下さい。よろしくお願いします。

  • in the place to be の意味

    ラップなどで時々使われる 『in the place to be』とはどのような意味なのでしょうか?教えてください(><)