• ベストアンサー

アンケートを英語にしたい

savearthの回答

  • ベストアンサー
  • savearth
  • ベストアンサー率57% (4/7)
回答No.3

Is there any facilities you will plan to use or you have already used? はいかがでしょうか? アンケートの他の質問も「Will you tell me....」としているのであれば統一した方がいいでしょうから、 Will you tell me any facilities you will plan to use or you have already used? はいかがでしょうか? 回答は、No plan to use and never used before. でいかがでしょうか。

tommy4926
質問者

お礼

ありがとうございます! 参考にさせていただきます!!

関連するQ&A

  • 「どこに行くの?」を英語に直すと?

    こんにちは。 今日の質問は「これからどこに行く予定ですか?」を英訳する時 Where are you going? か Where are you going to? なのか、いまいちしっくりきません。 昔ネイティブの先生に後者が正しいと言われて 自分の中ではWHEREは副詞の疑問詞だから TOの意味があるのでTOはいらないと思っていたので 混乱してしまいました。 一体何のTOなのでしょうか? わかりやすくお願いします。

  • 現在進行形なのに未来形?

    こんにちは。 「be+動詞ing」で現在進行形ですよね? 未来を表すのは「will」または「be going to~」ですよね? 「あなたは来月、どこに行くのですか(どこに行く予定ですか)?」という疑問文の場合、 (1)「Where are you going to go to next month?」 (2)「Where will you go to next month?」(1)か(2)だと思っていたんですが、間違いでしょうか? ネイティブの外国の方が「Where are you going next month?」といっていたのですが、この場合「be going to」ではなく「are+動詞ing」を使ってますが、これは現在進行形ではないのでしょうか?

  • Where are you going vs Where will you go?

    このカテの質問を見てからずっーと悩んでいるのですが、 1. Where are you going (to/to go)? 2. Where will you go? の使い分けがわかりません。1 は一般に、具体的な予定、スケジュール的な話、現在進行中の話のときに使うと説明され、2 は、意志、あいまいな(未来の)予定の際に使われるように説明されているようです。 しかし、ネットでいろいろ見てから、訳がわからなくなってきました。 Where will you go (shopping/skiing)? は、私の感覚からすると「具体的」な話です。話の流れで () 内が省略されると一般的な説明とはずいぶん離れた印象をもちます。 1.2.に加え、例えば、これらにどんな違いがあるのでしょうか? 3. Where are you going shopping? 4. Where will you go shopping? どうにも、学校や文法書の解説の延長では納得できないので、具体的な事例、経験などで回答いただけるとありがたいです。

  • 英語教えて下さい

    テストがあったのですが、私の解答がどうして間違っているのかがわかりません。 (1)We were at home because it was (rain). 「( )内の語を文中での適する形(1語)に直せ。」という問題です。 私の答え→rainy 解答→raining (2)武:やあ、美喜。{どこへ行くの。}  美喜:買い物よ。あした恵子たちと・・・ 「{ }内を次の( )に1語ずつ補って英語に直せ。」という問題です。  ( )( )( )( )? 私の答え→Where will you go? 解答→Where are you going? どうぞよろしく御願いします。

  • areを使うのかdoを使うのか

    どこに行くのですか?って Where are you going? Where do you going?どちらなんでしょうか? またareとgoはどう使い分けたらいいんでしょうか? どういう場合areでどういう場合doになるんでしょうか? areは何々は、でdoはするという意味があるのでdoみたいな気もするんですが?                         あなたは何がしたいですか? あなたは何をしてますか? はどうなりますか?

  • 英語で分からないところ

    Who did you vizit ? と聞かれたら 彼のおじさんの場合 His uncle didでいいのでしょうか また Where did you go? ときかれたら Kyoto didでいいのでしょうか そして What did you do there ? ときかれたら Ski didでいいのでしょうか

  • 英語の受動態について質問です。

    以下の会話文を見ました。 M: Did I tell you I was going to study abroad next year? W: No. This is the first I've heard about it. Where are you going? M: I won a scholarship to go to Korea. It was sponsored by the Korean American Small Business Administration. W: That's great. I wish I could go with you. Tell me more. M: Well, I'll be gone for one year. 最後の英文で、1年間留学するということを言っているのですが、なぜ受動態で述べているのでしょうか? I'll go for one year. では間違いになるのでしょうか? もしこれが間違いでないならば、受動態で述べた場合と意味の違いはあるのでしょうか?

  • 「where」について教えてください

    Where are we go? Where are we going? Where will we go? この3例の日本語での違いがよくわかりません。 3例の日本語での表現と文法解釈を教えてください。

  • 英語の和訳をお願いします。

    外国人の方とメールをしていて分からない文があるので教えてください。よろしくお願いします。 I want to go to Japan. but i dont know When. So I will tell you If I go there,OK? where do you live in Japan??

  • どうですか この英文

    娘が今、靴を履いて出かけようとしてるとき、私は Where do you go? と言いましたら、娘が  where are you going? じゃない!! お父さん!!と言って 出かけました。 どうなんでしょう。説明いただけませんか。