• 締切済み

「Dear in」について教えてください

「Dear in」について教えてください これは一体どういった訳になるのか教えていただけませんか?? 英語がまったく出来ないので。。 申し訳ありませんが宜しくお願いします。

みんなの回答

noname#231624
noname#231624
回答No.2

"Dear in All" では、意味をなしていないと思いますね。。。 主人 (アメリカ人) にも聞いてみましたが、分からないと言ってました。 力になれず、すみません。^^;

gan009922
質問者

お礼

そうなんですね^^; 丁寧な回答有難うございましたm(__)m

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
noname#231624
noname#231624
回答No.1

「Dear in」だけでは、何のことかさっぱり ... です。 dear in Japan : 日本にいる愛しい人 dear in a red dress : 赤いドレス姿でかわいい など、いろいろだと思いますよ。 前後があれば、分かるかも ... ?! 補足をお願いします。^^

gan009922
質問者

補足

回答ありがとうございます。 説明が足りず申し訳ありません。 『Dear in All』でした。 曲名だったんですが、もとの文がおかしいのですかね??

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • Dear Yamada-sanのdearに照れる?

    日本語と英語を勉強中の中国人です。変な質問かもしれませんが、日本の方は、異性に出すビジネス英語メールの最初の呼称、Dear Yamada-sanのdearに恥ずかしい感情が生じますでしょうか。中国語から影響を受けたか、異性にDear Yamada-sanを使うとやはり恥ずかしいです。意図的にdearを消して、Yamada-sanだけ使っています。以上の点について、日本の皆さんはどのように感じておられますか。 また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

  • no dear, ってどんな時に使うんですか?

    自分の誕生日だった日に、イギリス人男性に英語で「今日は何の日か知ってる?知らないよね‥」的なメールをしたら、 no dear,if your birthday,you SHOULD have told me so!? (略)I raise my glass to wish you the best in this life. と返ってきました。 相手は1年前、私の誕生日を知りましたが覚えてなさそーな感じでしたのでメールしたのですが、これは覚えていたということですかね‥? 1行目、訳は分かるのですがなんとなくニュアンスがつかめず、 no dearって‥皮肉??なのかな‥どんな感覚で書いてるのかわかりません>< 2行目、こちらもなんとなく言いたいことは分かる気がするのですが、 君の人生が最高になるよう願って乾杯‥的な意味ですかね?? ニュアンスがつかめずすれ違いが多い気がします。 英語に堪能な方‥どんな感覚か教えて下さいm(_ _)m

  • dearの使い方

    my dear girl dear my girl どちらが正しいのでしょうか?どちらも正しいのでしょうか? 意味や使い方に違いはありますか? 教えて下さい。

  • Oh dearの意味

    タイトル通り、Oh dearって英語でよく聞くのですが、これはどういう意味なんですか??

  • "Dear White men"

    "Dear White men" の訳を教えてください(´・ω・)

  • Dear について

    手紙やメールの書き出しのときに、「Dear」をつけるのはどのような時ですか?具体的におしえてください。又、一般的にはなにがいいのですか? ちなみに、私はあまり深く意味を考えずに、友人でも先生でも、男友達でも、浅い付き合いの人でも、みんな「Dear」を使っていました。辞書で見てみて、すごく愛情がこもってる印象を受けたのですが、誰にでも使うというのはよくないですか?

  • 英語のビジネスe-mailで dear はつける?

    教えて下さい。 仕事柄、毎日英語のe-mailを、下手な英語ながら何とか送受信しております。 取引先は、アジア・ヨーロッパの非英語圏の国々の方達です。 私の同僚も上司も取引先も メールを打ってくる度に Dear: 〇〇〇 と必ず打ちます。 英語は少しは出来ますが、ビジネス英語のメールとなると書き方が良く分からないのですが、 メールを打つ度、返信をする度(同じ案件です)に “Dear: 〇〇〇”と打つのに、違和感を感じています。 質問ですが 1.打つ度・返信する度に名前の前に “Dear” は付けるべきなのでしょうか? 2.通常ビジネスメールでは、返信する度に先方様の名前を打ちますか? 教えて下さい。

  • Dear の使い方

    私はDearと手紙の最初に書く事がありますが、同姓の外国に住む友人に差し出す手紙です。 バースディカードなどのグリーテイングカードを差し出す場合、男性で主人の同僚や上司などにはDearではやっぱり変でしょうか?何と書いたらよいでしょうか?書き出しにTO以外でよいものがあったら教えてください。

  • ***ディアを訴えることはできますか!!

    私と同居してるものが(以下A)、 私の洋服(モンクレールジャンパー17万円相当)を***ディアという、買い取り専門業者に査定に出しました。 Aは査定に出すだけだから、絶対に帰ってくるといったので、私は許可しました。 実際に私も、自分のジャンパーが、いったいいくらになるのか、興味がありました。 結局モンクレールのジャンパーは、買い取りできないと返信が来ましたが、Aが携帯の操作を誤って返却不要の箇所に、マークして返信しました。 そのあとすぐに***ディアへ電話しました。 私は***ディアに電話して、Aが操作を誤って返信したので、着払いでいいので、私のジャンパーを返してほしいといいましたが、返せないといわれました。 あのモンクレールのジャンパーは、私が大変気に入っているものなので、すごく悔しいです。 1番悪いのはAですが、違法に入手したものと知っていて、返却しない***ディアを許せません、警察に被害届を出そうと思いますが、受理してもらえるでしょうか? それとも弁護士に相談したほうが良いでしょうか? ご回答お願いいたします。

  • DEARって・・・

    手紙を送る相手に「DEAR」とつけるのが最近の流行らしいですが、差出人には何にもつけないんでしょうか?

充電できない原因と解決方法
このQ&Aのポイント
  • ノートパソコンの充電ができないという問題が発生しています。アダプタを接続した直後はオレンジのランプが点灯するが、数分すると点滅に変わり、まったく充電できません(0%から上がりません)。購入から2年くらいほとんど使用しておらず、最近使ってみたらこのような状態になりました。診断結果ではアダプタもバッテリも良好な状態と表示されます。アダプタを交換しても状況は変わりません。
  • この問題は、ノートパソコンのバッテリの故障や充電回路の問題が原因と考えられます。バッテリの寿命が短くなっており、充電がされない場合はバッテリを交換する必要があります。また、充電回路の問題がある場合は、修理が必要になります。メーカーのサポートに連絡して、修理の対応を依頼することをおすすめします。
  • ノートパソコンの充電ができない問題は、バッテリの故障や充電回路の問題が原因となることが多いです。バッテリの交換や修理をすることで問題が解決する場合があります。問題が解決しない場合は、メーカーのサポートに相談しましょう。正確な診断や修理の対応が行われることを期待できます。
回答を見る