• 締切済み

訳して下さい

Hope you won't mind the accent・・は、どういう意味なのでしょうか? よろしくお願いします。

みんなの回答

  • AMG2000
  • ベストアンサー率39% (28/71)
回答No.1

なまり/アクセント(発音)は気にしないでください・・(変だと思うけど、許してください)ってかんじです。 この種の質問をする際は、前後の文章やこの文をどんなシチュエーションで使うかを提示したほうが的確な回答が得られると思いますよ。

seven1-100
質問者

補足

そうですよね、ありがとうございます。 ユーチューブで再生リストに入れた方から来たメッセージなんですが、私が入れたコメントが日本語だったので、日本語で書かないことを望むということなのかなぁと、どうなのかなぁと思ったので質問しました。 彼女はフランスの少女で、ギターの弾き語りで「Don't no why」を歌っています。フランス語なまりの英語を気にしないでくださいってことでいいんですよね。 すばやい回答ありがとうございます。

関連するQ&A

専門家に質問してみよう