• ベストアンサー
  • 困ってます

和訳お願いします

Stay in touch with he and I won't you. これはもう連絡しないという意味でしょうか?

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 回答数2
  • 閲覧数69
  • ありがとう数2

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.2
  • cbm51901
  • ベストアンサー率67% (2667/3937)

恐らく、 (You will) stay in touch with he and I, won't you? を簡略化した文ではないかと思います。 「彼 (he) 、それから (and) 私 (I) との (with) 連絡を絶やさない (stay in touch) でね。絶やさないわよね (won't you?)。」 "won't you?" は、その前の "You will stay in touch with he and I" に対する念押しです。  

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

ありがとうございます。 会話の行き違いで疎遠になるところでした(^_^;)

その他の回答 (1)

  • 回答No.1
  • Willyt
  • ベストアンサー率25% (2858/11130)

he は him の誤りですよね。 『彼と切れないならおしまいだよ』

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

ありがとうございます。 heは原文では人名だったので変えました。間違えて恥ずかしいです^_^;

関連するQ&A

  • 和訳お願いします。

    困ってます(>_<) お願いします。 another way to say get in touch with would be talk to. another way to say get in touch with would be stay away from. another way to say get in touch with would be remember and then forget. another way to say get in touch with would be connect with and undestand. According to the passage,which of the following is true about dreams? If you dream you're wearing no clothes, something embarrassing probably happened to you. If you dream you didn't study for a test, then you have nothing to worry about. another way to say look up to you would be are careful when they're with you. another way to say look up to you would be like to talk to you. another way to say look up to you would be think good things about you. another way to say look up to you would be dream about you. I have to finish this paper tonight! If I don't hand it in on time, I'll get a bad grade! I fell on the stairs, and everyone laughed at me! My life is great! I don't have any problems, and I'm really happy! Everyone else was wearing the right clothes. I just came in jeans and a T-shirt. The concert is in two days, and I haven't had much time to practice my violin.

  • 和訳お願いします

    どなたか和訳お願いします! 翻訳サイトで調べてみたのですが少し意味がわかりませんでしたm(._.)m 翻訳サイト以外でお願いします。 my friends in New york saw your picture and I think two of them are in love with you.

  • 和訳お願いします。

    和訳してください。 Let me get with the lady that does books. I will get a price and Date of delivery. I will be in touch. 宜しくお願いします。

  • 和訳お願いします。

    A turn in the wheel of fortune came for Machiavelli. With Spain's assistance, the Medicis overthrew the republic and restored their rule in Florence.Machiavelli was discharged, imprisoned,tortured, and finally banished to his small country estate near San Cascano. There, except for brief periods, he remained in retirement untill his death in 1527. His principal pastime during those, to him,long dull years was writing: The Prince, The Discourses,The Art of War,and the History of Florence-all primarily concerned with politics, ancient and contemporary. Any sentiment in Machiavelli's nature in relation to public affairs is hard to detect, but on one matter he felt deeply. He was a genuine patriot with an ardent longing for a strong, united Italy. He might be a cold, skeptical observer, a cynical man of pure intellect, untill he discussed Italian unity, and then he became inspired with passion, eloquence, warmth, and life. Italy's condition in the early, sixteen century was sad enough to make any patriot weep.

  • メール内容の和訳を教えて下さい。

    メールの和訳を教えて下さい。 真ん中の段落は分かります。 最初の段落と最後の段落の、be in touch のくだりがよく分かりません(;_;) 全体的な内容を教えていただけると助かります。 great to meet you and will be in touch i the next day or two from my personal email. Hope all is great with you. I really had a fantastic time in Japan - loved Nagano alot. I miss Japan Be in touch - fantastic to hear from you and thank you so much よろしくお願いします。

  • 和訳お願いします

    Here I mention another visitor,well known at that time,who appeared at the laboratory one day.His name was Hiram S.Maxim.He had made an arc lamp and generator which he exploited and which was known as the Maxim arc light system. He,too as I already mentioned,dabbled about wity an incandescent lamp idea in 1878 and like others had no success.His lamp was of very low resistance and possessed many other defects-it was simply an abandoned experiment of no practical value. Maxim was very much interested in what Edison showed him and the two spent almost a day together.Edison explained to him how the paper filaments were made and carbonized and all about the glass-blowing part.In fact,Maxim spent nearly two hours with Edison in the glass house where Boehm,Holzer and Hipple were working.He,too,like the 'celebrated electrician of Cleveland' took leave with the most touching cordiality.

  • 和訳をお願いします

    He then weighed in with his ideas. Osaka mayor weighs in against Oi reactors. 後者は新聞記事のヘッドラインです。 weigh inの意味は自分で調べてわかったつもりです。 議論に参加する という意味ですよね。 こなれた役がどうなるかを見たいのです。よろしくお願いします。

  • 和訳をお願いいたします

    以下の英文を和訳していただけるかたに。 お願いできますでしょうか? 変な箇所があればご指摘いただけるとありがたいです。 どうぞよろしくお願いいたします。 In the period before you meet he may have suffered some ill health. and conditions in his life have been uncertain and subject to frequent change and indecision on his part. He will have put emotional barriers up between himself and others in this period. Or else will feel he was imprisoned without walls, that circumstance have imprison him, he has a life that he seeks escape from. He is sensitive to atmospheres, unspoken hostilities His outer confidence will hide a feeling of weakness and helplessness. and falling in love with you may be a form of escape from the things in his life he is unhappy with. Love will provide him with a kind of liberty, freedom, while he is tied to the limitations and responsibilities of his former existence.

  • 和訳をお願いします。

    In November Ferry presented a report on the shortage of manpower. A secret session was held on 21 November about calling up the Class of 1918 followed by another a week later. On 27 November Briand proposed that Joffre be effectively demoted to commander-in-chief in northern France, with both he and Sarrail reporting to the War Minister, although he withdrew this proposal after Joffre threatened resignation. The Closed Session began on 28 November and lasted until 7 December. Briand had little choice but to make concessions to preserve his government, and in a speech of 29 November he promised to repeal Joffre's promotion of December 1915 and in vague terms to appoint a general as technical adviser to the government. Briand survived a confidence vote by 344-160 (six months earlier he had won a confidence vote 440-80).

  • 和訳をお願いできますか

    以下の英文を和訳していただけるかたに。 お願いできますでしょうか。 3文節の構成です。 ちょっと内容がリンクしていないかもしれません。 よろしくお願いいたします。 The individual chart resembles a book with many volumes,, when we read it we turn the pages of through the mists of time and in each detail given to you, you see the reflections of his life, his thoughts, the past and the future. The third celestial house is about faith and faithfulness places far away from him, and time spent apart from you. The environment you will share together in the future. This house is also how you communicate. He gains from long journeys and relatives. Or money comes to him from distant places But if ever he is entangled in law suits, it will become costly. Your soul mate will live his life in public. He will become well known in his field of work gain personal or individual authority over the general public who he will deal with in the course of his occupation.