• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:ワンポイント韓国語を教えて下さい)

ワンポイント韓国語教えます!韓国企業とのコミュニケーションに困っていませんか?

このQ&Aのポイント
  • 韓国企業とのコミュニケーションで困っていませんか?日本語が堪能な担当者以外とのやり取りは難しいですよね。そんな時に役立つ、韓国語の基本フレーズを教えます。
  • 「私の名前は○○○で、○○○(会社名)に勤めています」と自己紹介するフレーズや、「黄さんをお願いします」と依頼するフレーズ、「さようなら」と別れの挨拶、そして電話番号を伝えるための数字の読み方などをカタカナ表記で覚えましょう。
  • 少しの練習で身につけられる韓国語のフレーズを使って、円滑なコミュニケーションを実現しましょう!もちろん、イントネーションなどの特筆すべき点も教えます。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ertyuj
  • ベストアンサー率57% (23/40)
回答No.1

1:「私の名前は○○○で、○○○(会社名)に勤めています」 私  は  ○○○ と申します。 チョ ヌン ○○○ ラゴハムニダ ○○○(会社名)に  勤務  して います ○○○     エ  クンム ハゴ イスムニダ 2:注「黄(読み方も教えて下さい)さんをお願いします」 ○○○さん いらっしゃいませんか? ○○○シ  アンゲシムニカ? 3:「黄さんから電話いただけるよう伝えてください」 ○○○さん に  電話  して  貰うよう、 ○○○シ  エゲ チョナ  ヘ  タンラゴ お伝え  下さい。 チョネ  ジュセヨ 注)電話して貰うよ(チョナ へ タンラゴ) 上記ですが、電話、貰うようと言う単語が出てきますが、日本語に対応する発音が有りません.. 実際には(チョゥナ エ タxラゴ) x=ルとンの間を発音するように.. 3:「電話番号は○○○です」 電話  番号は   ○○○ です チョナ  ボンノン ○○○  イムニダ         4:「さようなら」 1:アニ ガセヨ(人を見送る時) 2:アニ ゲセヨ(人に見送られる時) 直訳すると 1:無事に行ってらっしゃい 2:無事にいらっしゃってください。      (生活して下さい。) 5:「ゆっくり話してもらえますか?」 ゆっくり    話して もらえますか? チョンチョニ  マレ  ジュシゲソヨ? 6:数字の0(ゼロ)~9の読み 注)韓国語には漢字語と固有語の言い方が有りますが電話番号は漢字語で発音しますので漢字語を記入しておきます。  0・ 1・2・3 ・4・5・ 6 ・7・ 8 ・9 コン・イル・イ・サム・サ・オ・シップ・チル・パル・ク 7韓国人の名前について.. 黄さんのお名前ですが、ファンさんに間違え有りませんが、先程ほど述べた通り、日本語では表現不可能な発音です..ココでで無理に書くとしたら?? 鉄道ファンなどのファンと発音ではなく.. 口を丸め息を吸い込みながら、出来るだけ最後のンを軽くはじく感じで、一気に息を出すように発音するんですが、ちょっと文章にするのは難しいですね.. それと、韓国の方のお名前ですが、韓国には名字が日本より少ないので出来ればフルネームで呼ぶか、名字+役職名や、本人の前で慣れてこられたら名前だけとかで呼ばれた方が良いと思います。 冗談話で、韓国でも多い名字 金さんですが、呼び出し放送で金さんいらっしゃいますか?と放送すれば、金さんが行列をなして待っていますから.. 最後に私も、書いた事は書きましたが、レベル的に余り自慢できる方ではないので御指摘を受けるところも有ると思いますし、韓国語の発音をカタカナで表記するのも少し無理が有ると思いますが、あくまでも参考程度で読んで頂ければと思います。是非、自分の耳で韓国語を聞いて見て下さい。韓国系航空会社のサイトに基礎会話と言う所が有りますので、一度聞いてみて下さい。

参考URL:
http://www.asiana.co.jp/
mikiko178
質問者

お礼

かなりムチャな質問にこんなに丁寧にお答えいただいて本当にありがとうございました。 どこまで通じるかわかりませんが、トライしてみようと思います。 これをきっかけに勉強してみようかな...なんて気にもちょっとなっています。 本当にご親切にご丁寧に(これだけの長文打つだけでも大変だったことでしょう)回答いただいて、本当にありがとうございました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 韓国語

    韓国・韓国語に興味があるのですが。 日本人の名前は例えば藤原紀香なら フジワラノリカ イムニダのように そのまま日本語読みになると思うの ですが、草なぎ剛のチョナンカンの ように韓国読みする場合「良子(り ょうこ)」は何と読むでしょうか?

  • 「演奏会」を外国語で言うと?

    日本語で「演奏会」。英語では「concert」。 ほかにフランス語やイタリア語など外国語では なんと表記(カタカナ読みもお願いします)するんでしょうか。 教えて下さい。

  • 韓国語に翻訳してください

    愛されるよりも、愛したいです。 という文章を 韓国語に翻訳してください。 出来ればカタカナ表記で読みも教えてもらえればうれしいです

  • 中国語では何と言うのでしょうか?

    中国語で何と言うのでしょうか。出来れば表記とカタカナで結構ですので読みなども教えて頂ければと思います。 日本語では故郷を思い出して、淋しげに「懐かしい…」と表現するとき、中国語では「懐かしい…」の部分は何と言うのでしょうか。 宜しくお願いします。

  • テレビでの中国語発音

    テレビで中国語を紹介する時、日本語読みではなく、中国語読みでもない中途半端なカタカナ表記がされるのですが、これはなぜでしょうか? 四声が違うとか、日本語にない発音なら「近い発音」と言うことで理解できるのですが、かなりかけ離れていることが多く感じられます。

  • 中国の旧正月の挨拶について

    題名の通りです。 中国の方と仕事をさせていただいているのですが 旧正月も出勤なさるようなので 日本でいう「明けましておめでとう」的な 中国語の挨拶を教えていただきたく存じます。 できれば ・漢字表記 ・カタカナorローマ字の読み ・詳しいイントネーション ・・・も添えていただけると嬉しいです。 お願いします。

  • 韓国語や中国語・他の外来語と同じように、カタカナ表記じゃダメなんでしょうか? 

    新聞とか雑誌が、韓国や中国などの人名、地名にわざわざ漢字を使う理由がわかりません。(だって、読めないからです。)他の外来語と同じように、カタカナ表記じゃダメなんでしょうか?  あと、「もうたくとう」とか「こうたくみん」みたいに、実際の名前と違い、日本語読みしてしまうのも、これはなにか理由があってわざわざそうしているんでしょうか? ご存知の方、教えて下さい!よろしくお願いします。

  • アイスランド語

    アイスランド語でキツネという意味がある refur や refurinnという単語は日本語のカタカナであらわすと何にどのように表せるのでしょうか? 外国語をカタカナ表記すること自体がかなり問題のある事だとは自覚しておりますが、是非教えていただけると助かります。お願いいたします。

  • 中国語の読み方

    こんばんは。 中国語を習い始めた叔母から漢字の中国語読みの カタカナ表記について質問を受けましたが 私もわかりません。 (大学生の頃、短期間ですが、中国語を専攻していたので  わかるだろうと思って叔母も聞いてくるのですが、  苦手ですぐに挫折してしまったので・・・) 和恵という日本人の名前を中国語読みした場合、 正しい発音に一番近いカタカナ表記は何になりますか? うまく説明できないのですが、例えば章子怡なら 「チャン・ツィイー」となるようなかんじです。 (チャン・ツィイーは本当はチャン・ツーイーという表記が正しいと聞きますが) 特に「和」の字ですが、ネットや教えてgooで検索しても ハーであったりフーであったりフワーであったり、 人によって色々なようです。元々日本語にするのに無理があるかもしれませんが 日本語も中国語もできる方で、「これが一番近いんじゃないかなぁ」という 意見をいただけますか?よろしくお願いします。

  • 韓国語?!

    韓国の方からのメールで時々、 「500ピョンがカイブァソイルボンマルはデツングアルアドルウルゾングド」 など翻訳できてないメールがきます。日本語に混じってカタカナ表記されるのですが、 どういった方法を使えば 訳すことができるでしょうか?