• ベストアンサー

添削おねがいします

「夫が外出して欲しくないと言っています。だから今晩の花見はいけません。ごめんなさい、すごく会いたかったです。」 を英語にしたいです。 ↓英語酷いですが自分なりに考えてみました。 My husband doesn't want me to go out. So I can't come to hanami party tonight. I'm so sorry. I really wanted to see you. 添削お願いします!また他にピッタリの文がありましたら教えて下さい。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#181603
noname#181603
回答No.1

完璧だと思います。 My husband doesn't want me to go out tonight so I can't come to the hanami party. のようにTonight を前に持ってきてパーティに冠詞でもつけたほうがいいと思います。今夜だけは外出して欲しくないということだと思うので。

tsuiteru53
質問者

お礼

なるほど! イマイチかっこいい英語が出来ないので勉強中です。 とても参考になりました。ありがとうございました!

関連するQ&A