- 締切済み
<ウザイ><ウゼエ><キモイ><KY>の「反意語」「語源」をお教えください
できれば、それぞれの「英訳」も教えてください。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- hukuponlog
- ベストアンサー率52% (791/1499)
回答No.1
若者言葉だと「Gross!」かな? disgustingは大人も使いますが、こちらは「キモイ」「ウザイ」というよりも、「うんざりする」「気持ち悪い」というニュアンスが強い。こっちのテレビドラマで、高校生なんかがよく使っているのはGrossの方です。渡米した当初は、「gross」というのは、ほめ言葉だと思っていました(汗)。というのは、ドイツ語のgroβは大きな・立派な・偉大なという意味があるもので、たぶん同じ意味なんだろうと思っていました。 あと、若干ニュアンスが違いますけど、ghetto という単語も使われてます。ただ真っ当な大人は絶対に使いませんから、得意がって使うのは止めた方が良いです。 ところで、語源の方ですが「うざい」は元々「鬱陶しい」という意味の方言である「うざったい」が短くなった表現です。「うざい」の音便が「うぜえ」ですから、同じ意味。「こわい」「こえぇ」と同じこと。 「きもい」はたぶん「気持ち悪い」が短くなった表現でしょうね。
お礼
ありがとうございます。 なるほど、だけど、印象としては 良好な人間関係を築こうとするスタンスではなく むしろ、他者を拒否・拒絶するコトバですね。 いまや世界的に、美しいコトバ遣いとか、 良好な人間関係をつくる意思は存在しないのでしょうか。 それが、トレンドなのでしょうか。 不思議な感じがします。