• ベストアンサー

液晶の説明

【液晶】と言う言葉を、外国人に日本語で説明する場合、どのように話せば判りますか? 専門用語はまるで判りません。 小学校3年生位に説明して理解できるような話はありますか? ステンドグラスを例に取って・・というのもあるらしいのですが・・・。 宜しくお願い致します。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ORUKA1951
  • ベストアンサー率45% (5062/11036)
回答No.2

小学生に説明するから小学生レベルの話や間違った情報ではまずいでしょうね。  二枚のスリットを回転させる偏光の話とは、まったく別です。  普通の結晶と液晶間一番の違いは、ある条件のもとでは一方向には結晶構造であるが、それ以外の方向には液体の性質をもつものです。  針状の物質をある方向に整列させたり、その整列を解いてバラバラにしたりが出来るものを使います。バラバラのときは光は透過できませんが、整列させるとその方向には光が通過できる。整列に電圧を使えるものなら、二枚の板に液晶をはさんで電圧をかければ、光を通したり遮断したりがコントロールできる。 【参考サイト】にとても詳しい説明があります。 液晶の世界:シャープ   http://www.sharp.co.jp/products/lcd/tech/index.html とりあえず、液晶を説明するための最低限の基礎知識はここで得られるでしょう。私が学生のころは、液晶の登場した時代で例会(日本化学会)はこれ一色でしたね。 【液晶 - Wikipedia】   http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%B6%B2%E6%99%B6  翻訳しながら見るには ・・・英文だよ・・・どう英語で説明するかはこちらが参考になる。 【Liquid crystal - Wikipedia, the free encyclopedia】   http://en.wikipedia.org/wiki/Liquid_crystal  翻訳しながら見るには  http://translate.google.com/translate?langpair=en|ja&u=http://en.wikipedia.org/wiki/Liquid_crystal  

cher100717
質問者

お礼

ご回答有り難うございます。 教えて下さったホームページを元に説明してみました。 が・・・、本人たちは判ったと言ってはいますが、100%判っていないように感じます。 ある程度理解しくれてることを願うばかりです。 お礼が遅くなり申し訳ありませんでした。

その他の回答 (1)

noname#175206
noname#175206
回答No.1

 ちょっと不正確ではありますが、こんなのはどうでしょうか。  両手の指を少し開きます。平行に指を重ねて両手の指の隙間をふさぐようにします。これが液晶が光を通さない状態です。指の重ね方を90度変えます。つまり垂直。すると隙間ができます。これが液晶が光を通す状態です。こんな具合で液晶は表示されています。

cher100717
質問者

お礼

ご回答有り難うございました。 説明してみましたが、本人たちは判ったのかどうなのか不安な所があります。 少しは理解してくれたことを祈りたいものです。 お礼が遅くなり申し訳ありませんでした。

関連するQ&A

  • タスクスケジューラの説明

    マイコンピュータを開いてタスクスケジューラをクリックすると左側に説明が出るんですが、それがなぜか英語なのです。 日本語にはできないのでしょうか?他のは(コントロールパネルなどのフォルダ等) 専門用語がよく分からないので簡単な言葉でお願いします。足りないことがあったら補足をしますので、よろしくお願いします。

  • 日本語「あなた」「君」「お前」の使い分けを外国人に分かりやすく説明する

    日本語「あなた」「君」「お前」の使い分けを外国人に分かりやすく説明する  日本語を勉強している外国人に「あなた」「君」「お前」の使い分けを分かりやすく説明したいのですが、どのように説明したら良いかで少し考えています。  もちろん普段日本語を使って会話をしているので、伝えようと思えば伝えられるとは思うのですが、以前に地域のカルチャーセンターで行われた、外国人に日本語を教える日本語教育講座の導入レベルの講座に参加したことがあり、外国人に日本語を教える際には、日本人に日本語を教えるやり方では、全く通じない場合があるということを教わりました。そのため、私の説明で問題なく理解できるのかが非常に不安です。  外国人に日本語を教えた経験のある方や、もしくはこういう風に伝えてみたら良いのではという方がいらっしゃいましたら、アドバイスお願い致します。 加えて、もし可能でしたら、「友達」「友人」「仲間」の使い分けもご回答いただけましたら、非常に助かります。よろしくお願い致します。

  • いさぎよい、この日本語をどう外国人に説明したらいいか、皆さん、教えてください

    皆さん、教えてください。日本語で、潔い、という言葉、外国の人に説明する場合、どう説明すればよいでしょうか。言葉は文化の背景で出来ているので、日本で美徳と思われている事も、文化の違う外国の人には、理解されない事も多いんです。皆さんの、いさぎよい、に対する解釈を教えていただければ、自分でも気づかなかった点にも気づけるのでは、もっと良い説明が出来るのでは、と思います。日本人として、普段たとえ使わなくても、いさぎよい、という言葉は誇りのように潜んでいます。が、いざ、それも外国人に説明するとなると、どうすれば分かってもらえるのだろう、と考えてしまいます。皆さんなら、どう説明されますか?どうか、皆さんのお知恵をお貸し下さい。よろしくお願いいたします。

  • 困った時はお互い様という言葉の意味のせつめい。

    もし、貴方が外国人に 「困っている時はお互い様」 という言葉を説明を簡単な日本語と、簡単な英語で説明しなければならなければ、どう説明しますか? だれかお願い。たすけて。

  • 日本語の「ん」についての説明

    日本語を勉強している外国人に日本語で「ん」が入った文の説明がうまく出来ずに困っております。 例えば、  「日本へ行きます。」と「日本へ行くんです。」 「寒いです。」と「寒いんです。」 「どうして学校をやすみましたか」と「どうして学校をやすんだんですか」などです。 どなたかさま、良い説明方法をご教授くださいませんでしょうか。 宜しくお願いします。    

  • ステンドグラスを学べる学校について教えてほしいです。

    ステンドグラスを勉強できる学校を探しています。 今見つかったのは日本装飾美術学校、プロ養成所 です。京都にすんでいるのですが、なるべく近場がいいのです.. あとステンドグラスについて情報があったら教えてください。お願いします★

  • 詳しく説明できる日本語とは

    最近思ったのですが、日本人は、日本語を使います。 その日本語は、もちろん意味がわかっていて、 使っているわけです。しかし、その日本語の意味を、 "完全に"説明できる人って、いるのでしょうか? 僕が最近考えているのは、「まったり」です。 まったりということばを、詳しく説明できる人はいないと思います。 とくに、外国人にまったりを説明するとなると、 さらに難しいと思います。(そんなことしないですけど) まったりの考えた結果 ・ゆったり  「ゆったりとは違うんじゃない?」        「じゃぁゆったりって何?」   (完) ・リラックスして 「リラックス?」          「じゃぁリラックスって何よ?」  (完) このように、いくら考えても、 「」の中のように屁理屈がでてきます。 日本語とは、とても難しいものですね。 質問内容 ・まったりについて、完全に説明できますか?

  • どうしてそうなるか説明ができません

    外国人のメル友と日本語でやりとりしているんですが、生年月日を聞いたら「私は19●●年●月●日でした。」と返ってきたので「でしたは過去だよ。正しくは19●●年●月●日です、だよ」と訂正したところ「へっ?だって私が生まれたときは過去でしょう?それで、でしたを使いました。何でですが使われるんですか?」と返ってきました。 何故こうなるかと言われても私は日本人なのでそういう使い分けが自然できるだけなので、それを理論的に説明することができません。 お願いです。助けて下さい。

  • 単色光のもの

    物理が苦手で単色光の具体例について理解できません。 私は単色光は目にみえる色だと理解していたのですが、どうも違うのではないかと思います。 秋刀魚を焼くときにでる黄色い光 夕日の赤 液晶画面の色 トンネルで使われている黄色っぽい光 赤い星からの光 ダイヤモンドの色 ステンドグラス これらを単色光と白色光にわけるとどうなるのですか? また見分け方を教えていただけるとありがたいです。

  • 知識不足で説明できません,教えてください.

    カテ違いと思い国語カテからの再度の投稿です. 下記の文章は外国の男性掲示板管理人が 敬語のつもりで記述したものと思われます. >知りたいこととか、 >問題とかあれば、 >遠慮なさらずに、 >何でも聞いて下さいまし。 文章中の「下さいまし」が変に感じますが 私にはなぜ可笑しいのか説明ができません. どのように説明してあげれば, 外人さんに理解してもらえるでしょうか? お答えについてお願いなのですが, 出来れば英語の出来ない私の為に和文の説明と, 英文の説明を付け加えていただければ, 日本語の不得意な外人さんなので 容易に理解してもらえると思います. よろしくお願いします.