• ベストアンサー

un fil di voce の意味教えてください!

anonimoの回答

  • ベストアンサー
  • anonimo
  • ベストアンサー率30% (12/39)
回答No.2

un一つの fil(o)糸 diの voce声 一本の糸のような か細い声、消え入るような声 つまり... PPPP ほとんどのことは、音楽事典より 伊和辞典を引けば糸口が見えます。 http://www.notitle.ne.jp/~amore/

welovekobe
質問者

お礼

どうも感謝です!!大変良く分かりました!!有り難うございました。

関連するQ&A

  • 1-3/16UNについて

    1-3/16UNとしか図面に表記されておらず困っております。(発行元は本日休みで連絡がつきません。) サイズは計算できるのですが、山数とUNの意味が判らずJISやネットで色々と調べた結果、18山らしいことは判ったのですが、UNの表記がありません。 これは18山で並目と判断して良いのでしょうか? ご存知の方が居られましたら、ご教示賜りたくお願い申し上げます。 社内で打ち合わせた結果、ネジ部のみ未加工で進めます。 来週月曜日に客先に確認後、ネジ部の加工を行うことにします。 ご回答を下さった方々、有難うございました。 今後とも宜しくお願い申し上げます。

  • "di qua" の"di"について(イタリア語)

    服のお店で店員が Lo specchio e` di qua. 「鏡はこちらのほうです」 di qua は辞書によると「ここから、こちらのほうに、こっちに」ですが、di を省いて Lo specchio e` qua. とも言えるのでしょうか? qua が di qua になることによって意味が変わるのでしょうか? では、qui についてはどうでしょうか? Lo specchio e` di qui. あるいは、 Lo specchio e` qui. 辞書によれば qua と qui の違いは、前者が漠然とこちらの方、後者がはっきりここ、ということだそうです。では di がつくことによって? di 自体も辞書で調べてみたのですが、私の疑問を氷解してくれるような記述は見当たりませんでした。

  • イタリア語教えてください Dentro di me~

    友達が、これはどんな意味なのか質問されたけど、、教えてください。?? イタリア語ってのはわかったのですが、、」何かの一文とかすらわかりません。 一部でも意味のわかる方、よろしくお願いします。 Dentro di me,ho delle tenebre che voi non conoscete Quell’oscurita un giorno vi avrebbe distrutto

  • 西語でun,dos,tres

    Ricky Martin(メキシコ出身の若い歌手)が ー "Un", Dos, Tres、この後はun pasito又はun pacito(に聞こえました。) と歌っているのを聴きました。 私は今も勉強中の段階ですが、Unは単数の男性名詞の前に来て「一つの」又は「或る」と言う意味だと理解していました。 この理解は間違っているのでしょうか。 それとも国、地域、時、場合や人それぞれによってUnともUnoとも言うのでしょうか。 ご存知の方ご教示戴ければ幸甚です。

  • エレアコのエフェクター(DIなど)につきまして

    長らくエレキを弾いてきておりまして、BOSSの「ME-8」というマルチエフェクターを使ってきたのですが、最近押尾コータローなどのアコギソロに興味が出ていろいろ練習しております。 で、ライブハウスでライブもたまにするのですが、今はオベーションUSAのエレアコを何もエフェクター通さずにやっているのですが、やっぱりDIなど使った方がいいのかな?と思いはじめまして、BOSSの「AD-3」に興味が出ました。 ただ、DIというもの自体の役目もよく分かっておらず、また、よく考えるとME-8を持っているので、それでAD-3の代用になるのかならないのか?あまりこのあたりエレキ用やアコギ用のエフェクターの違いがよく分かっていないので、有識者の方に意見を頂きたく投稿しました。 もし、ME-8で代用できるなら、どういう意味合いで代用出来て、またセッティングなど具体的にご教授頂ければありがたいです。 気長に待っておりますので、どうぞよろしくお願いいたします。<m(__)m>

  • フランス語?UN PEU D'AMOUR の意味は・・?

    UN PEU D'AMOUR の意味を「ささやかな愛」と訳している方がいたのですが、本当にそういう意味なのですか?教えて下さい。宜しくお願い致します。

  • イタリア語を教えて下さい。(添削)

    度々すみません。イタリア語の添削をよろしくお願いします。 全く自信がありません。。多分、とんでもない文章ができあがっていると思います。 お恥ずかしい。でも、自分でも調べた証を...と思い、恥を忍んでお伺いします。 セントラル駅の時刻表を持っていますか?(ありますか?) Avete un orario della stazione di Centrale? 明日の天気予報が知りたいのですが。 Vorrei conoscere previsione del tempo di domani. 明日の天気はどうですか? Come sara domani il tempo? お願いします。

  • エフェクターの順番でDIの位置は???

    ベースを弾いています。 初心者な質問で恥ずかしいのですが、教えてください。 現在、ラックの方に上から チューナー コンプ エンハンサー があり、足元には アウトボードプリアンプ(DI付き) イコライザー ボリュームペダル という感じになっています。 アウトボードプリにDIがついているので、そこからラインを送りたいのですが、この場合、どこへ配置するのが好ましいのでしょうか? DIですから、やはり一番最後なんでしょうか、そうするとラックを通過した後にイコライザー、プリ(DI)、ボリュームペダル、ベースの順になるのでしょうか? エフェクターはあまり使わないほうだったので、特にラックをマウントするのは初めてなので戸惑っております。 教えていただける方、どうぞ宜しくお願いいたします。

  • 楽譜の標語(イタリア語)の意味を教えてください

     ピアノ初心者です。  練習しようとしている楽譜に、 senza di tempo quasi candenza という標語が 付いているのですが、この意味が分かりません。  一語一語を調べる限り、たぶん即興の意味だと思うのですが、 全体でどういう意味なのか確信できていません。  ご存知の方、お教えいただけたら幸いです。

  • 楽天UN-LIMIT

    楽天UN-LIMITでは、WIFI 環境で発信した電話は、受け取る側は非通知になるとことですがご存知の方は教えてください。