- ベストアンサー
「delighted」について教えてください
Ebling_Misの回答
- Ebling_Mis
- ベストアンサー率28% (4/14)
この delighted は過去形ではなく,他動詞 delight 「大喜びさせる」の過去分詞です。will be delighted なので基本的には受動文の未来形です。 また,be delighted to do で「~してとても嬉しい」という熟語ともみなせます。この場合 delight は形容詞だとみなされることもあります。
関連するQ&A
- delighted とdelightful 文
高校英文法の問題です 次の問題で、解答は1番なのですが、4番を回答してはいけない理由がわからないです 1番も4番も形容詞だと思うのですが.... どうしてか教えていただけないでしょうか I am ( ) to hear the news of his safe arrival. 1.delighted 2.delight 3.delighting 4.delightful よろしくお願い致します
- ベストアンサー
- 英語
- 英文の添削お願いできますか?アウトプットの練習に
英文の添削お願いできますか?アウトプットの練習に 今日の主人との会話を英語にして見ました。 文法が間違っていたり、もっと良い言い回しがあったらご指摘ください。 him: Hey, I've take a day off tomorrow. (ねぇ、明日休みとれたよ。) me: Oh! I'm glad that you'll take only a day off during G.W. (わぁ!G.Wの一日だけでも休めて良かったね。) him: Right. So, I'll be able to take kids anywhere. (ほんと。だから、子供達をどこかにつれていけるよ。) me: I'm sure they'll be delighted. Throughout G.W. they sometimes shouted ,"I'm boring!!" (きっと喜ぶよ~。G.W中「暇だ~!!」って叫んでたから。)
- ベストアンサー
- 英語
- 「even be」について教えてください
They'll even be upset about the delay to Q2. この文で使用されている"even be"の意味と文法を教えてください。
- ベストアンサー
- 英語
- 大学入試の英語一部抜粋です。
We delight in such stories since anyone who pretends to be an authority is an easy target. 上記の文章の delight の目的語は何ですか? anyone でしょうか? そうなる理由も含めて教えて下さい。
- ベストアンサー
- 英語
- 関係副詞 と 譲歩の副詞節
よろしくお願い致します。 (1)London,( ) is a large and old city, is well-known to us. ( )のなかに入るのはwhereかwhich、どちらでしょぅか。 主語がない不完全文なのでwhichでよいでしょうか? (2)They arrived at a log house,( )they stayed for two weeks. ( )のなかにはwhereでよいでしょうか。→stayは自動詞なので後ろは完全文と考えました。 (3)Don't judge a man by ( ) he appears to be. ( )のなかにはwhatが入るのですが、どうしてでしょうか。 what he appears to be 彼がどのようにみえるか、という連語だからでしょうか。byの後ろには関係副詞はどうして持って来ることができないのですか? また、このwhatの品詞は何でしょうか。 (4)譲歩の副詞節のなかでmayが使われます。 ex:Wherever you may go, you will think of your family. これはmayを省いて Wherever you go, you will~ としてもOKでしょうか。 それならば Wherever she may be, I'll never forget her. は Wherever she is, I'll ~ と出来ますか? Whatever may happen, I must go. は Whatever happens, I must go. でよいでしょうか。
- ベストアンサー
- 英語
- take meetings
My current employer is asking how “available” I’ll be during my upcoming maternity leave—i.e. will I be willing to take meetings, go to pitches, respond to emails, do assignments, etc. take meetings, go to pitchesの意味を教えてください。よろしくお願いします
- ベストアンサー
- 英語
- 訳がきちんとできません 教えてください
i'll be working a new job, they offered me more better package! I have to go where the grass is green! 相手からこのようにメールがきました。 コレに対して返事をかきたいのですが役を教えてください 「新しい仕事に変わるんだ?私もこのごろ新しい仕事を頼まれここで働いている。 悪くない仕事だけど、そこには意地悪な女がいるからとてもストレスを感じてるよ。 まあともかく君の新しい仕事はうまくいく行くといいなぁ^^」 you will be new job, I working here , they offered me lataly.....its not bad work but ........I got stress..
- ベストアンサー
- 英語
- 英文これでいいですか?
〇車に財布忘れたから取りに行って来る I forget my walet in the car so I'll go to take. ★〇〇さんもあなたと一緒に来る? Are you going to be here with 〇〇? お願いします
- ベストアンサー
- 英語
お礼
ご回答ありがとうございました。