• 締切済み

比較

PIGWIGの回答

  • PIGWIG
  • ベストアンサー率0% (0/0)
回答No.1

moreです。なぜなら、音の良し悪し(better/worse)の比較をしているのではなく、雑音の大きさ(more/less)のことを言っているからです。 日本語訳としては、 「その雑音は、私の我慢できる範囲を超えていた。」 「雑音がうるさすぎて耐えられなかった。」 などです。参考になりましたでしょうか?

shnrhjokok
質問者

お礼

なるほど^^♪ ありがとうございます! とてもいい参考になりました☆

関連するQ&A

  • 比較

    回答と解説お願いします Your idea is ( ) than mine. In fact,it is slightly better. 1.greater 2.no better 3.no worse 4.worse 3でいいですか? The more ( ),the better was his performance. 1.he was carefully 2.carefully was he 3.careful he was 4. he careful was 3でいいですか?  後半の文はなぜ倒置になっていますか。

  • 比較

    The female lion, contrary to popular belief, is ( ) stalker and hunter than the male lion. (1)a far better (2)a more better (3)much more (4)better at 答えは(1)ですが、なぜ他がだめなのかがわかりません。よろしくお願いします。

  • more A than Bの用法について

    下記英文について教えてください。 If I was a recruiter at your company, I could imagine a candidate with more potential than Mr Yamada. 「もし私があなたの会社のリクルーターだとしたら、山田さん以上にポテンシャルのある人は想像できません。」 だそうなんですが、 そうならば、I could NOT imagineじゃないものでしょうか。 日本語に縛られ過ぎでしょうか。 これ、解りやすく解説いただけますでしょうか。すみません。。。

  • 比較級の文の省略される句について

    (1) He works harder than Lee (does.) ・・・doesはあってもなくてもいい。 (2) That cost a little more than yours (did)・・・・didはあってもなくてもいい。 (3) Today it is a little warmer than (it was) yesterday. ・・・・it wasはあってもなくてもいい。 (4) I feel better than ( I did) yesterday. ・・・・I didはあってもなくてもいい。 これらは、正しい考え方でしょうか? 宜しくお願いいたします。

  • 比較分野の文法の解説をお願いします

    某大学の過去問でいまいち解らない問題があります。 -------------------- 空所に入れるのに最も適切な語句を選びなさい。 The bracelet was expensive, but the necklace was () expensive. 選択肢 1.less than 2.more or less 3.none the less 4.still more -------------------- 調べてみたところ 1はless expensive than となるので× 2は「多かれ少なかれ、ある程度は」という意味 3は「それでもやはり」という意味 4はstill more than で「~よりもさらにいっそう…」という意味なので× と考えたのですが、2か3で迷っています。 文脈だとどちらもあり得る気がします… もしくは違う文法があり1か4なのでしょうか(汗 解説をよろしくお願いしますm(__)m

  • 比較級 better best

    学校で習っているのですが、いまいちわかりません。 I like sushi better than tempura. I like sushi the best of all. なのに、 I love sushi more than tempura. I love sushi the best of all. だとならいました。この違いはなんですか? I love summer very much. I like summer very much.とはいわないのでしょうか? muchは more most well はbetter bestと変化するのではないでしょうか? また、 ネイティブの先生は I like sushi more than tempura.でもよい。とありました。 なんでbetter best なんでしょうか? ますますわかりません。

  • the 比較級…, the比較級~の構文について

    the 比較級…, the比較級~の構文について The longer I stayed there, the more I liked the place. (そこに滞在すればするほどますますその土地が気に入った。) の文で、後半の the more は なぜ the better ではないのでしょうか。 I liked the place more.ではなく I liked the place better. なのではないでしょうか。

  • この英文ありですか?

    The sunrise seen from the mountaintop was more beautiful than for words. The sunrise seen from the mountaintop was more beautiful than (the sunrise seen from the mountaintop was beautiful) for words. 言葉にして表すほどの美しさ以上の美しさ⇒言葉に表わせないほどの美しさ、という意味になりますでしょうか。無理やり作ったような英語で申し訳ないのですが、よろしくお願いします。

  • not more than ~ のような比較級の文を頭から読むには?

    例えば、下記のような文章を頭から読むにはどうしたらいいでしょうか? I did't like her any more now that she was dead than I did while she was alive. 私の場合、「私は、好きじゃない、彼女を、もう、今は、彼女は死んだ、」と読んできて、thanまできて「あれ、このthanは何?」と考えてそこで読み直して 「not any more than」か。と気付くわけですが、すらすら読める方はno more than、not more thanなどのややこし比較級をどんな読み方をしているのでしょうか? 頭の中を公開してくださ~い。お願いします。

  • 比較級の問題です。

    比較級の問題です。 中学生の娘の英語問題集に載っていた問題ですが、I was more hungry than Mike. という英文の間違いを訂正しなさいというものでした。私としてはMikeの後にwasを付けて、I was more hungry than Mike was.とするのが正しいと思ったのですが、問題のヒントに「hungryの比較級は?」と書いてありました。hungryの比較級はmore hungryで正しいと思うのですが、どこか違うのでしょうか。  また、比較級の時に-erを付けるのかmore-とするのかはどうやって判断すればいいのでしょうか。何かいい覚え方があれば教えてください。よろしくお願いします。