• ベストアンサー

英語で 「あなたと知り合えてよかった」

あの、英語で 「あなたと知り合えてよかった」 ってなんていうんですか? 急いでいます。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • cecillinc
  • ベストアンサー率29% (7/24)
回答No.4

I'm really glad to know you... です。reallyはどっちでもいいですが。 私のアメリカ人の友達が私と知り合ったときに言った言葉ですので間違いないでしょう。

その他の回答 (4)

  • cecillinc
  • ベストアンサー率29% (7/24)
回答No.5

no.4です。翻訳サイトを紹介している方がいますが、翻訳サイトは注意して入力しないと間違えて翻訳されることがあります。たとえば「あなたと知り合えてよかった」と入れると恐らく主語がないので「It」が主語となるでしょう(実際翻訳サイトで試してないのでわかりませんが)。主語は「私」ですので「私はあなたと会えて嬉しいです」とか、小学生レベルの日本語を入力しないときちんと翻訳されないと思います。私も英語に不慣れなときは翻訳サイトを使っていましたが、実際英語のできる人に見てもらったら間違いだらけでした。

  • good23
  • ベストアンサー率24% (62/251)
回答No.3

Nice to get to know you

回答No.2

友人なら、 I'm glad that you are my friend.

回答No.1

It was good that I could get to know with you. 翻訳サイト 参考URL It's a pleasure. お会いできて嬉しいです。 青春出版社  3語で9割 通じる英会話 デイビット・セイン 730円 より

参考URL:
http://honyaku.yahoo.co.jp/transtext
kirinapple
質問者

お礼

サイト役に立ちました^^ ありがとうございます

関連するQ&A

専門家に質問してみよう