- ベストアンサー
could do 現在・未来の推量について
(1)We could have when we're driving, help us concentrate. 会話で上のように聞こえます。 話の流れから、ガムを差し出し「ドライブする時に集中を手伝うことができるかもしれない」と言ってると思います 解り易く並び替えて→(2)When we're driving, we could have "to" help us concentrate.と同じでしょうか? 同じ場合、なぜ help の前置詞がなくなるのでしょうか? また(1)のwhenの品詞は、接続詞で正しいでしょうか? よろしくお願いたします
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
関連するQ&A
- whenの品詞について
先日もご回答いただいたのですが、考えるほどわからなくなり再度質問いたします。よろしくお願いいたします We could have (it) when we're driving help us concentrate. 会話で上のように聞こえます。 ガムを差し出し「ドライブする時に集中を手伝うことができるかもしれない」と言ってると思います (it)の辺りは早く、ハベェンともハビェンとも鮮明には聞き取れません。 【質問】whenの品詞について教えてください。接続詞でしょうか、関係副詞になるのでしょうか。よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 英語
- What do you say to driving...........
NHKラジオ英会話講座より(英作文) 今週末、田舎にドライブに出かけるって言うのはどうかな? What do you say to driving out to the countryside this weekend? (質問)to driving out to the countryside this weekend.についてお尋ねします。 (1)toは前置詞だそうですが、どういう使われ方をしていますか? (2)drivingは動名詞ですね? (3)toを省略して、driving out to the...としてはいけませんか? (4)不定詞にして、to drive out to the..としてはいけませんか? (5)What do you say we drive out to the..としてはいかがでしょう? 易しい解説を期待しています。よろしくお願いいたします。以上
- ベストアンサー
- 英語
- in large について
Do you have the black leather jacket in large? の文で largeの品詞を教えてください。 in(前置詞)のあとは形容詞は来ないと思います。 名詞と考えた場合、冠詞が必要だと思うのですが・・・。 よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 英語
- 文法 -ing S were at when SV
The significant problems we face cannot be solved at the same level of thinking we were at when we created them. (1) 「we + were + thinking 考えていた」(過去進行形)ですか? それとも 「we + were + at~ ~にいた」were は at があるので「だった」でなく「いる」という意味ですか? (2) 2つ目のwhen の前の at は前置詞ですが、前置詞の後には名詞が来ます。 その名詞は when ですか? at when we created them > 私たちがそれらを作った時に で正しいですか? (3) 私たちが直面する深い問題は 私たちがそれらを作った時と 同じ考えのレベルで 解決されることはできない。 自分なりに直訳しました。間違っている所があれば教えてください。 お願いします。
- 締切済み
- 英語
- 未来時制について教えていただけますでしょうか?
教科書の現在時制の説明で わからない箇所があり、どなたか教えていただけますでしょうか? 現在時制 A 名詞節であれば未来時制を使う I don't know when/if she will come. 質問) どうして will が必要なのでしょうか? 仮にwill を削除したら、文意は異なりますか? B 形容詞節の場合も未来時制を使う。 The time will come when you will thank your parents. 質問) どうして (when節の)will が必要なのでしょうか? 仮にwill を削除したら、文意は異なりますか? C 「意志未来」の場合は、未来時制を使う。 We'll be glad if you will help us. 質問) どうして (if節の)willが必要なのでしょうか? 仮にwill を削除したら、文意は異なりますか? 大変恐縮ですが、どなたかご教授願えますでしょうか? よろしくお願いいたします。
- 締切済み
- 英語
- 数詞の後の語
どうしても分からないので教えて頂きたいのですが、例えば We go 100 miles far. という文で 100 miles far の farは副詞だと思うのですが、miles の位置づけが分かりません。100が数詞だとすると100 milesでfarを修飾する副詞(句?)となっているのでしょうか?milesの品詞は何にあたるのでしょうか? milesが名詞だとすると、ちょっと違うかもしれませんが of 100 miles の様な副詞句の 前置詞 of を省略して、前置したものと考えても?以前 from one to twelve peopleの様な記述を見て前置詞 + 名詞でも 数量的な表現は被修飾語の前にくるのを確認した事があります。そういうもの(数量は前置)なのでしょうか? あるいはmilesの様な数詞に対応する後は特殊なのでしょうか? 品詞と使用のルールが分かると助かります。100 milesで文法的には副詞句なのでしょうか?そもそもここのmilesがどういう品詞なのかが分かりません。よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
お礼
ご回答ありがとうございました。 早く話してるのでよく聞こえませんでしたが、よく聞くと"イ"が聞こえるような気がします。どうもありがとうございました。