• ベストアンサー

古文漢文の細かい質問4つ

古文漢文のちまちまとした質問です。 大学受験という観点で答えてもらえると助かります。 ・「体言」と答えるべきところを「名詞」と書いては間違いなのでしょうか。  「用言」と「動詞」が違うのはわかるのですが・・・  (というか用言に動詞が含まれるんですよね)。 ・「連体修飾格」「連用修飾格」を「連体格」「連用格」と書いては  間違い(というか減点)なのでしょうか。 ・漢文を現代文に訳せといわれたとき、過去の助動詞がないのに  過去形にすることがあるのはなぜでしょうか。 ・漢文の繰り返し記号(゛のようなもの)が書けません・・・。  確かに本に載っているのですが、  あれは印刷文字なので結局手ではどう書いていいのかがわかりません。 どうかよろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • pananpe
  • ベストアンサー率47% (34/72)
回答No.4

(1) すでに、体言=名詞+代名詞(=主語になりうる品詞の総称)という 答えが出ていますが、もう少し付け足すと、 「品詞を(で)答えなさい」という設問では「名詞」と答えましょう。 「体言」とは答えないほうがいいです。 (なお、用言の場合も同じ。用言=動詞+形容詞+形容動詞(=述語になりうる品詞の総称)なので、 「品詞」を答える問題で「用言」と答えたら、設問の意図に沿いません) 逆に、「体言」が答えになり、「名詞」だとアウトな場合という方が 少ないかも。 ちょっと考えてみたのですが、「体言止め」を答えさせる場合とか、 「名詞+代名詞の総称は何?」という問題くらいしか思いつきません。 つまるところ、「品詞名」を答えるのか、 「主語(述語)になりうる品詞の『総称』」を答えるのかの違いかな。 (2) 私自身「連用(体)修飾格」とか、さほど言わなかった(使わなかった) 気がするので、あまり覚えていないし、自信も正直ないのですが、 「連用格」「連体格」ともに省略形なんですよね? なら、試験では省略しない方がいいのでは? (3) 漢文で訳のときだけ過去形にするのは、漢文では基本的に 過去時制を表す助動詞を特別に使用することがないからです。 現代の中国語でもそうなのかは知りませんが、すべての言語が 英語のように「過去形」「現在形」「未来形」を備えているとは 限りません。(逆にもっと細かい時制を持っている言語もあります) 漢文では、過去形と現在形が同形なのだと思ってください。 だから、現在のことも過去のことも同じ形で書かれているのですが、 日本語には、「~た」(過去・完了)と「~です(である)」(現在形)の区別があるので、 訳し分けないと、本当に問題文を理解しているのか、 採点する方はわからないです。だから、訳し分けてあげないとね。 まぁ、訳し分けは、基本的に文脈判断しかないのですが。 最後のは、活字であるネット上でどのように、お教えすればよいのか、 ちょっと思いつきませんでした。

oriyama
質問者

お礼

確認が遅くなりました。 皆さん回答ありがとうございました。

その他の回答 (3)

回答No.3

上の方の疑問には回答がついているようなので、繰り返し記号について。 以下のサイトの中にある「二の字点」という項にある記号だと思います。 ↓ http://ja.wikipedia.org/wiki/%E8%B8%8A%E3%82%8A%E5%AD%97 この記号はJIS記号に入っていないので、ワープロなどでは手書きするか、「々」で代用しています。 手書きされるのでしたら、Unicodeなどが書いてある表の方ではなく、その右側の「二の字点」と説明の付いた図のような形で書くのが一般的だと思います。

  • zearfox
  • ベストアンサー率0% (0/2)
回答No.2

はっきり言って、大学によるとしか言い様がありませんね。 志望校の赤本は見ましたか? 1つ目の質問 問題によります。大抵は逆に「名詞」と答えるはずです。 そもそも、「用言」というのは、「名詞」と「代名詞」を指します。 今は用言=名詞としか習っていない、というよりも、「代名詞を習わない」かも知れませんが、敢えて「代名詞」が答えになる問題を出す学校も以前はあったようです。(今はそんな学校は無いとは思いますが) 2つ目の質問 これは本当に大学によりますが、略さずに書いた方が印象は良いでしょうね。しかし、問題文に指示があると思いますし、そういったものが答えになる問題はせいぜい2問前後でしょうから、書ききれると思いますよ。 3つ目の質問 前の文が過去の話で、その内容が続いていた。という場合や、 現代の日本語に直す時に過去形にしたほうが意味が通り易いという場合、 ただ単に助動詞以外の単語に過去を指すものがあったという場合が考えられます。 4つ目の質問 この質問の意図が読みにくいです。ゴメンナサイ。 返り点のことなら、ノートを贅沢に使う(1行の所を2行使う等) それとも、青々・日々のように同じ文字が重なるときに出るあれなら~を書く様にすればいいと思いますよ。

oriyama
質問者

お礼

回答どうもありがとうございました。 ちなみに4つ目の質問は青々とかの時のあれのことです。

回答No.1

質問の意味がよく分からない。 まず、基本的には、文学は規則ではなく、書かれたものから、何を感じとるかが、重要です。 時制の問題などは最たるもので、書き手の気分で、過去か現在かあいまい、でたらめに書くことは多い。書き手の感動を身に受けて、要約すべきでしょう。 体言、名詞の差も同様です。設問の流れの中で、どちらか特定されるものなのか、どちらでもよいものなのかが決まります。 文学を理解するのに、文法は邪魔かもしれません。文法は理解の補助にはなりますが、とらわれすぎるなら捨て去った方がよい。 返り点がある方が日本人には分かり易いのですが、返り点なしで理解できるなら無用です。 どう書くかは、レ点であり、一、二・・であり、書き方も何もない、印刷通りに書いてよい。

oriyama
質問者

補足

えっと、じゃあ例えば、 この場合は体言と書いたらアウト、この場合は名詞と書いたらアウト、 この場合はどっちでもよい、というパターンがそれぞれあるのでしょうか。 あと、繰り返し記号というのは返り点とかではなく、 印刷では繰り返す漢字の右下?のほうに小さく書いてある 「゛」のようなもののことなのですが・・・。

関連するQ&A

  • 古文の接続について

    「連用形」+「用言」(用言の前は連用形)の場合 用言というのは動詞、形容詞、形容動詞のことですがこの場合、「連用形」+「用言」の用言には助動詞は入っていませんよね? 連用形+用言(用言の前は連用形)、連体形+体言(体言の前は連体形)の場合 連用形と連体形には助動詞の連用形と連体形もはいりますよね?

  • 述語「名詞+だ」にかかる修飾語は、連体修飾語?

    初歩的な質問でお恥ずかしい限りですが、よろしくお願いいたします。 中1国語の教科書(光村)に、文法の修飾語に関する説明の例題として、以下のものがありました。 『色あせた写真は祖母の宝物だ。』 これを文の成分で示すと、 色あせた/写真は/祖母の/宝物だ。 ⇒修飾語/主語/修飾語/述語 …というふうになり、「色あせた」は「写真は」を、「祖母の」は「宝物だ」を修飾する、ということまでは分かります。 では、「祖母の」は、連体修飾語と連用修飾語のどちらですか? 同じく、教科書の説明には、 『体言…主語となる文節の中で、中心となる単語。  用言…それだけで述語となる単語。』 『連用修飾語…用言を含む文節を修飾。』  連体修飾語…体言を含む文節を修飾。』 と書かれいます。 述語「宝物だ」は「名詞+だ(助動詞)」であって、単独で述語となることができる単語はないですよね。(この時点ですでにあまり自信がないのですが…) ですから「祖母の」は「宝物」という名詞にかかる、連体修飾語だと思うのですが、上記の体言の説明では、体言は主語の文節の中にある単語であると限定されてしまっています。 いったい「祖母の」は連体修飾語と連用修飾語のどちらなのでしょうか…? 私が学生のころは、「体言は名詞」「用言は動詞・形容詞・形容動詞」という理解で、体言は主語限定というような教わり方はしなかったように思います。 私が覚えていないだけかもしれませんが…。 どなたか、解説をお願いいたします。

  • 国文法(修飾語)

    国文法の質問です。  修飾語は、連用修飾語、連体修飾語に分類されます。連用修飾語は用言(動詞、形容詞、形容動詞)を修飾し、連体修飾語は体言を修飾するということですが、次の修飾語はどちらに分類すればよいのでしょうか。  (1)とても大きな手の人がいる。   「とても」  (2)もっとゆっくり話してください   「もっと」 (1)の「とても」は「大きな」という連体詞を修飾し、(2)の「もっと」は「ゆっくり」という副詞を修飾していると思われます。

  • またまた漢文がわからなくなってしまったので質問です。

    またまた漢文がわからなくなってしまったので質問です。 漢文を解釈するには古文の助詞助動詞の活用・接続や用言の活用の知識があることが必要と先生がいってました。 古文も大変だったのにまたか・・・って感じです。 用言や助動詞はどうやって見つけるものですか? 書き下し文=古文 なら、そこで見つければいい? でてくる形は古文と同じですか? 助動詞は古文にでてくるのが全部でてくるんですか? 質問ばかりでごめんなさい。 よろしくお願いします。

  • 動詞の連用系って、実際のところ、用言に連なっているのでしょうか?

    連用形の説明で、「用言に連なる」と、解説されてるのをよく見かけるのですが、 動詞において、連用形(食べ・咲き・・など)が用言に連なっているという状況がよく分からないのです。 「食べて」、とか「咲きます」などのように、助詞・助動詞(用言でない)に連なっているのは、よく見かけるのですが、 "用言に連なる”という状況にはピンと来ないのです。 具体的にはどういう状況を指して"用言に連なる”と、いってるのでしょうか? あと、もう一つお聞きしたいのですが、 たとえば、「驚くほど」 や 「見えないくらい」を例にあげると、 「ほど」、「くらい」は副助詞で、 「驚く」、「見えない」は動詞の連体形である、と、ある本に書いてあったのですが、 体言に連なるはずの連体形が副助詞に連なっているというのは、どういうことなんでしょうか?

  • 古典文法について質問です。

    (I)動詞の活用形の区別が分かりません。 未然、連用、連体形以外はだいたい分かります。連体は体言につくといいますが、「まで」は体言でしょうか。 (II)文章の中から用言を抜き出せという問題で、用言の区別がつきません。 やり方や覚えておいたほうが良いものを教えてください。 以上二点です。 答えてくれる方、是非お願いいたします

  • 連用形について教えてください。

    国文法を独学で勉強していますが、連用形がわかりません。 連体形は体言、つまり名詞にかかるということはわかります。 例・・・「この本」の「この」 ところが連用形は用言、動詞、形容詞、形容動詞にかかるということですが、よく理解できません。 例を挙げて分かりやすいように説明して頂けませんでしょうか?宜しくお願いします。

  • 「連用詞」でなく、どうして「副詞」というのですか?

    体言を修飾する品詞は「連体詞」と言うのに、用言を修飾する品詞はなぜ「副詞」と言うのでしょう。「連用詞」という言葉でも良かったと思うのです。何か歴史的な経緯でもあったのでしょうか?

  • 連体修飾格

    古文にも漢文にもでてくる格助詞の「の」について教えて下さい。 区別の仕方がいまいち分かりません。 (1)「~の」と訳せれば連体格 (2)「~が」と訳せれば主格 で、(1)は名詞にはさまれてると習いましたが、名詞に挟まれてる時以外も連体格になることはありますか? いま、漢文の予習をしてるんですが (3)「先生之恥」と(4)「孤之願也」はどっちも連体格でいいんでしょうか? (4)は「私の願いである」と訳すと思うのですが、之の下にある願いは動詞で連体形ですよね?名詞じゃないけど、「~の」と訳せるから連体格でいいんですか? それから、之の下の語が名詞かどうかわからない場合は文脈判断?

  • 「どのように」「そうだったのか」の品詞について

     現代国語の品詞についての質問です。 例1 この魚はどのように保存されていましたか。 例2 ああ、そうだったのか。 質問1:例1の「どのように」を品詞分解するとどうなりますか?  「どの(連体詞) + ように(助動詞)」 と考えてみたのですが、連体詞が体言を修飾していないように見えて違和感があります。 質問2:例2の「そうだった」を品詞分解するとどうなります?  こちらは「そう(副詞) + だっ(助動詞) +た(助動詞)」と考えてみたのですが、同じように副詞が用言を修飾していないように見えて違和感があります。  「連体詞は必ず体言を修飾する」「副詞は主に用言を修飾する」と習ったのですが、例外があるということなのでしょうか。  以上、よろしくお願いいたします。