• ベストアンサー

接続詞の後

英文でwhen,if,while,by the time,even though,each time・・・・など接続詞の後は主語+動詞の形が絶対続くのでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • mota_miho
  • ベストアンサー率16% (396/2453)
回答No.4

No.3 です。 接続詞の as ですが、下の例文のように、as + 過去分詞、as + 形容詞、as + 副詞句などの使い方があります。主語や動詞が省略されていると説明できると思います。 The money was repaid, as promised. Roberta was late as usual (以上 LONGMAN ) This year, as in previous years, tickets sold very quickly. As with his earlier movies, the special effects in his latest film are brilliant. (以上 Cambridge Advanced Learner's Dictionary)  

その他の回答 (3)

  • mota_miho
  • ベストアンサー率16% (396/2453)
回答No.3

if については、下の例文のように、if + (形容詞)、あるいは if + (副詞)のような使い方も少なくありません。 if 節の中で、主語や動詞が省略されていると考えるのが文法的な説明になるのかも知りませんがこれについてはよく分りません。 Taste the soup and add salt and pepper if necessary. I want to get back by five o'clock if possible. I think I can fix it tomorrow. If not, you'll have to wait till Friday. Is the book available, and if so where? (例文は LONGMAN )  

回答No.2

確かにsanoriさんが書かれているように「理論的には」 可能です。が、そうですね、特に会話中であれば、 話を余計にややこしくするだけで、聞き取るほうとしては ちゃんと主語+動詞を明示してほしいですね。 文章であっても、あまり好まれていないように思います。 そんなに文章を読んでいても、大学受験用の 英語でもない限り、専門書にもあまり登場しないように 思います。英語は日本語と違って、主語の省略さえも 嫌う言語なのです。「Ate lunch!」と言われたら、正直、 「は?こいつ、英語の基本も知らんのか?」です。 ちゃんと「I ate lunch!」と言ってくれないと 何が言いたいのか意味不明です。なので、「言語理論上は」 可能ではあるけれども、実質的には嫌われる言い方である 可能性がより高いということは念頭において使っていただきたいな、 とは思います。

  • sanori
  • ベストアンサー率48% (5664/11798)
回答No.1

こんばんは。 接続詞としての用法に限定ですよね? 以下、思いついたのだけ挙げます。 When + ing形 http://eow.alc.co.jp/when+*ing/UTF-8/ When + 過去分詞 http://eow.alc.co.jp/when+*ed/UTF-8/ While + ing形 http://eow.alc.co.jp/while+*ing/UTF-8/ While + 過去分詞

関連するQ&A