• ベストアンサー

化合物の同義語について

こんにちは。製薬企業の特許関係の仕事をしています。 仕事上、多量の文献を調査するのですが、その際同義語も含めて調査する必要があります。この、同義語を調べるのに苦労しています。 同義語を調べるのに便利な本、又はWEBページはありますでしょうか? どなたか知っていたら教えてください。 宜しくお願い致します。

noname#3878
noname#3878

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • shota_TK
  • ベストアンサー率43% (967/2200)
回答No.1

こちらで引いてみたら,うまくいくかもしれません. http://homepage1.nifty.com/k_funa/aiueo2.html 他にも,便利な情報がこちらに出ています. http://www.chem-station.com/ http://chemnews.cambridgesoft.com/index.cfm?language=j

noname#3878
質問者

お礼

どうもありがとうございました。 早速試してみたいと思います。

関連するQ&A

  • 日本語の「尊敬語、同義語」の辞書を探しています

    下記の質問は、すでに[「学問・教育」-「国語」]で質問した内容をこちらへ転記しました。 質問の内容が、「外国人が日本語を勉強する為には?」なので、 こちらのカテゴリの方が適切だったのでは考えて転記しました。 もし、この考え方が間違っていましたら、申し訳ありません。 [質問内容] 韓国の友人が、今日本語を勉強中です。 日本語のレベルは、今は中ぐらいかそれより少し下程度だと感じています。 普通に日本語で会話していても、それほど行き違いは有りませんが、 少し問題が有ります。私の考えでは、かなり重要な問題だと思っています。 勉強方法は、主に本で勉強していて日本に来た事がなく、 日本人と会話をする機会があまり有りません。 その為、会話に必要な「尊敬語」や「同義語」の知識があまり有りません。 その都度説明してあげますが、私の知識もあまりほめられたレベルではありませんので! 将来日本で生活をしながら、「韓国語」の教師をしたいとの希望を持っています。 そこで、教えて頂きたいのですが、 外国人に対して、日本語の「尊敬語」や「同義語」がわかる適当な辞書が有れば、 教えて頂きたいのです。 辞書そのものに詳しい違いの説明が有れば良いのですが、 簡単な説明だけしかなくても構いません。 他の辞書で調べる事が出来る日本語能力は有りますので。 今回お願いした目的は、 「この様に、別の表現が出来る言葉が他にも有る。」と言う事が判る辞書が有りませんか? と言う事です。 私が韓国語を勉強した時にも、韓国語の「尊敬語」や「同義語」が判らず苦労しました。 それだけの理由では有りませんが韓国語の勉強に挫折して、 今は韓国旅行で「焼き肉、キムチ、ソジュ」の状況に成っています。 インターネットで調べましたが種類が多く、どの辞書が良いのか判断が付きません。 判断材料をお持ちの方がいらっしゃいましたら、よろしくお願いいたします。 追加のお願いですが、 韓国語の「尊敬語」や「同義語」が判る辞書が有れば、教えて頂けませんでしょうか? まだ、韓国語に未練が有りますので! 出来ればで、構いません。

  • 韓国語での홈페이지の意味

    日本語で「ホームページ」とは 英語のhomepageよりもやや意味が広がり、本来の ウェブブラウザを起動した時や、多くのウェブブラウザに存在するホームボタンを押した時に表示されるウェブページ だけでなく 「ウェブサイト」や「ウェブページ」の同義語として使われることが多いですよね。それで、韓国語にも 「홈페이지」という単語が借用されていますが、本来の英語の意味で厳密に使っているのか、それとも日本語のように少し誤用されている のどちらでしょうか?

  • 特許調査等に係る書籍

    特許の仕事を最近し始めた者です。 特許の仕事をする上での参考となる良い本はないでしょうか。 現在特許調査をしているのですが、実務としては未経験で、どう調査をしていけば良いかよくわかりません。 どなたか良い本をご存知でしたら、教えていただければと思います。 因みに、分野はバイオで、会社では「トムソンファーマ」を使っています。

  • 英語・国語

    こんにちは。 SPIにでてくる国語の同義語や常識ででてくる英語にはどう対応すればいいのでしょうか・・・? 国語はSPIでは同義語などは主に出るみたいですが、その本の同義語だけやっていても、他の問題が出るとつまってしまいそうです・・・。 また、英語に関しては、どの程度やっていればいいのかわかりません。ちなみに全くできませんが・・・(泣) 同義語や英語は別に個別してやっておいたほうがよいでしょうか?(あくまで一般的な企業で特別外資やマスコミを狙っているわけではありませんが・・・)やるとしたらどういった本がよいでしょうかね? 特に英語だけは個別にやっておいたほうがいいと思うのですが、何をしたらいいかわからず・・・。一番いいのは本当に0から始めて100までやればいいのですが、もう時間がないので、一番効率的と思われる方法を教えてくださると幸いです。。

  • 特許明細書作成について

    私は現在台湾の特許事務所に勤めています。 これまで5年程、主に日本の特許事務所の方と連絡を取り合う事務的な仕事を続けてきましたが、今後は中国語(繁体字)明細書を日本語明細書に翻訳する仕事も任されることになりました。 ずっとやりたかった仕事なので、ヤル気は満々なのですが、特許明細書を書くためには学ばなければならないことがたくさんあると自覚しています。 そこで、特許明細書作成についてわかりやすく説明されているウェブサイトや本、又は便利なコンピューターソフト等をご存知であれば、ぜひ教えて頂きたいです。 よろしくお願いします。

  • 【緊急】フランス語に詳しい方!日曜までに回答希望。

    arriver a verbe, reussir a verbe, parvenir a verbe 仏仏辞典や同義語辞典を調べた、結果これらにかなり強い同義性を見出しましたが、完全な同義語はないと思っています。 私の文献調査では、 arriver a verbeは直説法半過去や直説法現在形でよく用いられ、肯定文でも否定文でも同等の割合で出現していました。 reussir a verbeは直説法複合過去や直説法大過去でよく用いられていました。肯定文の割合が多かったです。 parvenir a verbeは直説法単純過去が一番多かったです。この単語は文章語的だと考えています。 会話文で用いられるよりも、状況説明や描写の文が圧倒的でした。肯定文が多かったです。 それぞれの動詞が用いられやすい状況や、後続しやすい語彙など、なんでもかまいません。 フランス語に詳しい方、フランス人の方、など説明できる方がいましたら、教えてください。 arriver reussir parvenirの語源も知れるとうれしいです。 何かの書籍を参照した際は、それも教えてください。

  • CROから製薬企業への転職について

    33歳女性です。薬剤師の免許があります。 現在CROで製造販売後調査の業務に就いており、現在5年目になります。 前職は小さな製薬企業で研究職に就いていたのですが、将来的により開発力のある外資の製薬企業で働きたいと考え、まず多く経験とスキルを積めるCROに転職して勉強しようと考え、現在に至ります。 そこで質問なのですが、外資に転職するには英語が大前提と考え勉強は始めましたが、そもそもCROからの転職は望めるのでしょうか。やはり「製薬企業での経験」が必須なのでしょうか。「弁理士」等の資格も今考えているのですが、「特許部」等の応募条件にも「経験者」とありました。年齢的な不安もあります。「製薬企業への転職」の為、何が必要なのか、何卒教えて頂きたくよろしくお願い致します!!

  • 外国人です。日本の選挙制度について教えてください。

    はじめまして。外国の大学院で学ぶ外国人です。 日本の選挙制度にとても興味がありますが、日本語で書かれた文献やインターネットのページを探すことを苦労します。 wikipediaを参考に見るのですが足らない部分が多いです。最近の日本の選挙結果に対する分析などを取り扱った文献、論文、インターネットのページなどを求めます。また日本の選挙制度について広く分かりやすく取り扱った本なども求めます。 読みにくい部分があると思いますが、多くの助けを受けられれば嬉しいです。どうぞよろしくお願いします。

  • 特許の技術動向分析

    とある小さな製薬会社に勤めております。 上司からある疾患に関する特許の技術動向分析を行うように言われました。 上司の知りたい情報は ・疾患に対する治療薬の特許を多く出願している企業 ・対象技術別の出願数 ・年度別の出願数 などです。 私の使えるDBは特許庁の電子図書館などの無料DBのみです。非常に時間がかかるので何とか調査時間を短縮できないかと思って質問させていただきました。何かよい方法がありましたらお教え下さい。よろしくお願い致します。

  • 特許調査の仕事がしたいのですが?

    今まで、サラリーマンとして企業で開発チームに所属していました。その仕事の一部として、特許や実用新案の先願調査を200件程、行ないました。 家庭の事情で退職しましたが、今後は特許調査の仕事で生計をたてていきたいと思っているのですが、このような人材の募集は見かけません。どのようにして見つけたらよいのか、どなたか教えていただけませんか?