• ベストアンサー

of と in の違い

ZDFTVshowの回答

回答No.1

時制の違いですかね?一般的に、be動詞が過去だからofを使うのは 時制の一致でいいかな?ただ、happiestを使うより without in my lifeの方がいいと思います。あくまで参考まで!

hanakabi
質問者

お礼

It was the happiest life of my life. の代わりに it was without in my life.になるんでしょうか? happinessとwithoutをおきかえることができるんですね? ネイティブの友人に分かりやすく教えてもらいます。 ありがとうございました。

関連するQ&A

  • It was the shortast game of my life.

    NHKラジオ英会話講座より It was the shortast game of my life. 僕の人生で一番短いゲームだったよ。 (質問)ofについてお尋ねします。 (1)[in]を使いたくなりますが、ofとの違いを教えて下さい。 (2)辞書には[of]の用法が沢山掲載されていますが、この場合は「部分のof]でよろしいでしょうか?同類の参考例を幾つか、教えていただけませんか? 以上

  • 「~の」のinとof

    If one does not criticize a form of behavior in oneself or vow to stop it, then one should not criticize that form of behavior in another. ここのinも~のという場所のinだと思いますがofでないのはどういう違いからですか?

  • of について

    これはこの夏最高の映画だ。 This is the best movie of the summer. あれは人生で最悪の日だった。 That was the worst day of my life. この2例文とも of を使うとテキストにありますが in ではいけないでしょうか。

  • inとofの違い

    study in ~とstudy of~の違いは何ですか? inだとある分野という広い領域を表して、ofだと具体的な内容が来るのかなと思いました。 またstudyを動詞にとったとき、前者はそのままinが来ますが、後者はofを外して直接目的語にするのでしょうか?  

  • ofとinの違いについて

    difference of languageとdifference in languageは両方使えますか? またその違いは何ですか? difference of opinion とdifference in opinionはありますが。

  • of と inの違いについて

    of the cage in the cage これはどちらも「~檻の中の」という意味なのでしょうか。 違いなどあれば教えていただきたいです。 例えば rabbit of the cage rabbit in the cage どちらも意味は同じでしょうか

  • in とof の違い

    He taught me the fun in talking to people. He taught me the fun of learning. 上の文では in が使われていて、下の文では of が使われているのですが、 in とof の使い分けの違いがよく理解できていません。 教えて頂けないでしょうか?よろしくお願いします。

  • in case of と in the event of の違い

    初めて質問を投稿します。 in case of と in the event of はどちらも「~の場合」というような意味かと思いますが、微妙なニュアンスの違いなどあるのでしょうか。 教えてください。 よろしくお願いします。

  • in the pool of

    I’m not even that fussed with marriage. Either that man is the right one or he’s not; marriage won’t change a thing about it. I’ve never wanted children, so I also have the benefit of having plenty of time. I joke, although I’m always at least half-serious, that I’ll find a life partner in the pool of divorcées, sometime in my 40s or 50s. ここでのin the pool of の意味を教えてください。よろしくお願いします

  • at(in) the beginning of?

    at the beginning ofとin the beginning ofの違いが明確に理解できていません。 違いを説明して頂きたいです。 また次の文の場合、どちらが適切なのでしょうか。 There was an ice storm ( ) the beginning of the month 回答よろしくお願いします。