• ベストアンサー

英語でお墓に文字を入れたい

今日、大好きだったジョン(愛犬)が天国に行ってしまいました。 天寿を全うしてのサヨナラでした…。 レザーで刻むプレートに、愛犬の誕生日と天国へ旅立った日を 彫りたいのですが、書き方が分かりません。 情けない質問でごめんなさい。英語が良く分からないのでどなたか教えていただけると大変たすかります。 でも、ずっと身に着けるものだから間違えたくなくて・・・。 英語で誕生日と没日はどう書くのでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • shiremono
  • ベストアンサー率70% (187/267)
回答No.2

   名前 : Jon [John] (生まれた)月/日/年  (死んだ)月/日/年 12ヶ月の英語名は、1月から順に、January/February/March/April/May/June/July/August/September/October/November/December です。 省略形は、Jan./Feb./Mar./Apr./May./Jun./Jul./Aug./Sep./Oct./Nov./Dec. です。 どちらも大文字だけで書いてもかまいません。 わざわざ 「誕生日」 とか 「没日」 とか書く必要はありません。 気持ちをあらわす一言をそえてもいいです。 参考になる写真のページがあります。 http://www.pet-monuments.com/ceramic-photos.html ちなみに人間の墓の場合には、詩句にかなり工夫をこらすようです。 http://en.wikipedia.org/wiki/Image:Grave_of_W._B._Yeats%3B_Drumecliff%2C_Co_Sligo.jpg

kamo52
質問者

お礼

ご回答有難うございました。 とても詳しく書いていただいて有難うございました。 没日などは不要なのですね。 初めて知りました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (2)

  • nak1492
  • ベストアンサー率72% (44/61)
回答No.3

"Since 19XX to 20XX" のようにするのが一般的だと思います。

kamo52
質問者

お礼

ご回答有難うございました。 恥ずかしい質問にお答えくださって本当に有難うございました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
回答No.1

誕生日はA birthday 天国へはTO heaven ちなみに死亡はTHE death。味気ないですね。 愛犬のご冥福をお祈りいたします。

kamo52
質問者

お礼

ご回答有難うございました。 すごく助かりました。 老衰だったのがせめてもの救いです。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • Happy Birhday!Happy Birthday!っ繰り返す英語の歌、教えて下さい

    Happy Birhday!Happy Birthday!っ繰り返す英語の歌、教えて下さい 今日は友人の誕生日、Happy Birhday!Happy Birthday!っ繰り返す英語の歌、てっきりジョン・レノンかビートルズだと思っていたら、YouTubeでも見当たりませんでした。 ふわふわした質問で申し訳ありませんが、ご存知の方、教えて下さい。

  • 英語で「かなぁ」

    英語で「ジョンは元気かなぁ。」とか、 「今日は雨降るかなぁ。」とか、 こういう「かなぁ」はどういう風に表現すればいいのでしょうか?

  • 英語にして下さい、お願いします。

    以下の内容をメールで彼に送りたいのですが、私の英語力では不安なので、訳していただけると助かります。どうぞ宜しくお願いいたします。 この前は、あなたが忙しいにも関わらず、わがままを言ってごめんなさい。 ただ、あなたが私の誕生日を忘れてしまったのかと思って、悲しくなってしまっただけ。

  • 英語にして下さい!

    いつ私の誕生日知ったの?の質問に、「いつかは良く覚えてないけど、 あなたが私の誕生日聞いてきたときに私もあなたの誕生日聞いたんだよ。」と英語で言う場合は何て言いますか?できるだけ簡単に宜しくお願い致しますm(__)m

  • 歌詞を英語に直してください!

    歌詞の英語訳お願いします。 "誕生日のことは覚えていますか? ろうそくのにおい 胸にためた あなたのことをお祝いしましょう あなたである今日と明日のために 生きてきたようで 生かされてる そんな私であって あなたである おめでとう 今日まで辿りついたんだよ つらいことの方がよくあるけれど ありがとう 理由は何もないんだよ あなたという人がいるだけでいいんだよ" 最後の部分少し変えましたが、 熊木杏里さんの「誕生日」の歌詞です。 これを英語に訳せる方お願いします!(>人<;)

  • 英語に翻訳してください。

    ベトナムの子供に送るメッセージです。 現地には日本語からベトナム語に翻訳できる通訳さんがいない(英語→ベトナム語は可)ので 英語のメッセージが必要なんです。 よろしくお願いします。 長い間連絡できずにごめんなさい。 私は元気です。 今年も無事に誕生日を迎えられたこと、うれしく思います。 お誕生日おめでとう! 来年は、もっと良い年になりますように。

  • 英語に訳してもらいたいです。

    海外の友達からSNSで誕生日を祝うメッセージをもらいました。 こういう文章を返信したいのですが、英語に訳していただけませんでしょうか。 ありがとう○○(相手の名前) ○○に負けないように仕事頑張るよ 英語ももっと勉強しておくね 今日中に返信したいと思っています。 よろしくお願いします。

  • 至急英語訳お願いします!

    産まれてきてくれてありがとう。 本当にお誕生日おめでとうございます!お誕生日を病院で仕事をしながら過ごすのも大変だけれど、この手紙で少しでも喜んでもらえたら幸いです。 これからも看護士のお仕事頑張ってください! あなたにとって幸せな人生でありますように。 長文でごめんなさい!! 英語にならなそうなら似たような言葉でお願いします!! できれば至急にお願いします!三時間以内でどうかなりますか?お願いします!

  • プレートに刻印する文字

    彼の誕生日プレゼントとして、プレートのネックレスを考えています。 仕事柄、時間的にどうしても買いに足を運ぶことが出来ず、友人からネットで購入できる信頼できるサイトを紹介してもらいました! と、ここまでは良かったのですが、みなさんプレートのネックレスってどんなこと書いてますか?購入しようと考えているお店はオーダーメイドなので、文面も考えなくてはいけなくて…。それにしても参考にするものが何も無くて困っています。学生時代から英語は苦手だし、あまり回りにプレートのペンダントを持っている友人がいないので…。 「こんな言葉がいいんじゃないか?」 「私のにはこんなメッセージが刻印されてるよ~」 など、なにか手がかりにしたいので教えてください! ちなみに、まだ大きさなども考えていません。 (文面に合わせて大きさをきめようかな、と…)

  • 歌詞を英語に訳してください。

    歌詞の英語訳をお願いいたします。 大切な人の誕生日に送りたいのですが、 相手が日本語が通じないため、 代わりに英語で歌を贈りたいです。 熊木杏里さんの「誕生日」の歌詞の全訳をお願いいたします。 正確な直訳ではなくて大丈夫ですので、 心のこもった翻訳ができる方がいらっしゃいましたら、ぜひよろしくお願いいたしますm(_ _)m 以下、歌詞です。 誕生日のことは覚えていますか? ろうそくのにおい 胸にためた あなたのことをお祝いしましょう あなたである今日と明日のために 生きてきたようで 生かされてる そんな私であって あなたである おめでとう 今日まで辿りついたんだよ つらいことの方がよくあるけれど ありがとう 理由は何もないんだよ あなたという人がいることでいいんだよ もらったものを覚えていますか? 形ないものもありました 特別ではないものが特別になって あなたを幸せにしたこともあったでしょう 何もできない なんてことは 私にもないし あなたにもない おめでとう 奇跡があなたなんだよ 暗闇に灯ってる火のように ありがとう 手のひら合わせられるのは あなたがこうしてここにいるからなんだよ おめでとう 今日まで辿りついたんだよ 思い出がまたひとつ増えました ありがとう 理由は何もないんだよ あなたという人がいることでいいんだよ