• 締切済み

以下の英訳を添削してください。

以下の英文を添削してください。 (和文) 私は、○○の父親で、○○の英国での留学と滞在の費用をすべて負担し,留学終了後には日本へ帰国することを保障いたします。 (私の英訳) I,am father of ○○,will pay the all expenses of ○○'s studying and staying in UK,and guarantee to go back to JAPAN.

みんなの回答

回答No.1

I am father of ○○ and hereby guarantee to bear all the living expenses and tuition fees of ○○ during his stay and have him return to Japan when he finishes his study in the UK. 保障するのは費用の負担とご子息の留学後の帰国の両方を指していると思います。留学と滞在に費用については生活費と授業料としました。又、帰国するのはご子息ですので、彼が帰国する、という文章に改めました。herebyはここに、という意味で、保障する、といった時に使われる表現なので、つけてみました。 以上、お役にたてば

streetcar
質問者

お礼

aquadomainさん どうもありがとうございました。日本語で抜け落ちていた部分も表現され、助かりました。 お礼が遅くなり、失礼してしまいました。

関連するQ&A