• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:高校 文法問題)

高校の文法問題についての質問

kerozirusiの回答

回答No.1

えとぉ、分かるところだけでも。 (1)分詞構文に限らずですが、時間的な差異が多少なりともでもあるからと言って必ずしもいつもいつも完了形などを使ってそれを明確に示さなければと言うことでもないように思います。 英文は左から右へ読んでいくわけですが、過去形の列挙でも話の流れから充分に前後関係が容易に判断できるのであれば、わざわざ完了形にしなくてもと思われることはとても多いように思います。 特に、タクシーに乗る"ほんのついさっきに"降り始めたって感覚が強ければ、同じ"過去"というフィールドでの出来事と言う意識が働きやすいようにも思いますので。 (2)はおっしゃる通りで、どちらの意味にもなりうると思います。 文脈というか前後関係に依存するように思います。 (5)に関して、ここでのshoutedは自動詞じゃありません。 himselfが目的語で、hoarseという形容詞が目的格補語になっているSVOCの第五文型になります。 このshoutの使い方はちょっと面白い使い方で、「目的語を形容詞が示す状態に"怒鳴る・大声を出すことによって"する・させる」というようなmakeに大声という要素・要因を足したような感覚でしょうか。 「自分自身を声がかれた状態にさせる」→「声がかれるまで叫ぶ」となります。

dondon0309
質問者

お礼

皆さん解答ありがとうございました。 なんとか解決しました!

関連するQ&A

  • if any と if everの違いについて

    She seldom, if ( ) , goes out by herself. 答えはeverなのですが、if any と if ever の違いがわかりません。 省略をカッコで表すと下のようになると思うのですが、この2文はどう違うのでしょうか。 There is little, (even) if (there is) any (hope), hope of your sccess. There is little, (even) if (there is) ever (hope), hope of your sccess.

  • 現在完了の問題です。

    現在完了の問題では無いのですが、Has he ever written a story by himself のby himselfが分かりません。 どう訳すのでしょうか? 特にby が分かりません。 よろしくお願いします!

  • 和訳お願いします!高校の課題です。

    Even if he is well past retirement age , it is not safe to take note of his advanced age unless he himself mentions it first, something that many elderly people avoid doing. 特にsomething が何を指しているのかがわかりません。 よろしくお願いします。

  • 文法がわからない・・

    文法がわからない・・ "I got the clean pajamas and gave them to him to change. He can still do that himself; I suppose if he gets so he cannot, I will have to do it." if he gets so he cannotってどういう意味ですか? 因みに彼は足が不自由です。 あと、;が何故使われているのかも教えてほしいです。

  • 英検2級のリスニング問題原稿の文法についてです

    There will be a big tennis tournament in Randy's city next month. Randy tried to buy tickets as soon as he heard about it, but they were already sold out. He learned, however, that he could sign up to be a volunteer at the tournament. He will volunteer for two days, and he will be able to get a better view of some events than if he had sat at the back. この文章の最後の文の He will volunteer for two days, and he will be able to get a better view of some events than if he had sat in the back. ifから後の部分が過去完了形なのはなぜですか?

  • 文法問題

    ( )に入る番号を教えて下さい! (1)If I had had enough money then,I ( )the bag. (1)could buy (2)bought(3)could have bought (4)had bought (2)I ( )you if I had enough time. (1)can see (2)could see (3)cannot see (4)could have seen (3)( )I you,I wouldn't do such a shilly thing. (1)Am (2)Would (3)Were (4)If (4)He wishes he ( )a car;taxis are so expensive. (1)can drive (2)could drive (3)will drive (4)drives (5)If it ( )your advice,we would not be able to fish this task. (1)was not (2)had not for (3)were not (4)were not for (6)( ) (1)If it was nice tomorrow,we will go there. (2)If it had been nice tomorrow,we will go there. (3)If it is nice tomorrow,we will go there. (7)( ) (1)If I only could speak French! (2)Only if I could speak French! (3)If only I could speak French! (8)( ) (1)It's almost eleven. it's time you go to bed. (2)It's almost eleven. It's time you went to bed. (3)It's almost eleven. It's time you had gone to bed. (9)You( )have brought your umbrella. It didn't rain. (1)need not (2)should (3)must not (4)can

  • 英文法のもんだいなのですが。

    英文法のもんだいなのですが。 It will be to his ( ) if he studies hard in college. (1)advantage (2)wealth この二つの選択肢で、正解は1なのですが、なぜ、二番のwhealthではだめなのでしょうか?

  • 英文の文法、表現チェックお願いします

    1:He bollowed her camera to take some photos on his way to Europe. 想定した意味:彼は、ヨーロッパへの旅路で写真をとりたいので彼女のカメラを借りた。 2:He did it because he thought if he leaves his car and it is brought to the garage,it must be the cheapest way to park his car in New York City. 彼は、車を放置してガレージに車が持っていかれたら、ニューヨークの街に駐車するには一番安いと思い、そうした。 質問 if~の中は現在形で大丈夫ですか?つまりif he LEFT his car and it WAS brought to the garageそもそもwhenでなくifで大丈夫ですか?ifは現在か未来の不確定なことだけに使うのかなと思ったので

  • 文法解説をお願いします

    A man is a laborer if the job society offers him is of no interest to himself but he is compelled to take it by the necessity of earning a living and supporting his family. the job society offers him この目的語の欠落の部分ですが、これは文法の種類でいうとなんなんでしょうか。 それとあとa man から himの完成した文?のあとにいきなりisがくるのはなんなんでしょうか。 よろしくお願いします。

  • よろしくお願いします

    Our child is getting married soon. A relative uses a service dog for a physiological disorder. The dog has not been trained by a licensed organization. Rather, the relative trained the dog herself. Unfortunately, he's not completely well behaved in public. He barks out of turn and grooms himself inappropriately. herselfはby herselfと言うのとはどう違うのでしょうか?あと、grooms himself inappropriatelyの意味も教えてください。よろしくお願いします