• ベストアンサー
  • 暇なときにでも

中国語の歌について

北京語を勉強しています。 少しでも耳鳴らしになれば、と思っていわゆる 華流ポップスを聴いているのですが、中国語って 四声で意味が変わりますよね。 歌だとメロディーがあるから、例えば下げて発音をする単語も 上がり調子のメロディーに乗せて唄うこともあると思います。 そういうときは、前後の繋がりで正しい単語が 推測できるから問題ないのでしょうか? ちょっとした疑問ですが、詳しい方教えてください。 また、「この歌手の北京語はキレイだよ!」 「この歌詞は勉強になるよ!」 というアーティストがいたらぜひ教えてください。 男女、ジャンルは問いません。 ついでに発音ヌキでおすすめのアーティストが いらっしゃったらぜひ教えてください。 よろしくお願いします。

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 中国語
  • 回答数1
  • 閲覧数122
  • ありがとう数0

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.1
  • yuabk
  • ベストアンサー率50% (7/14)

「歌だとメロディーがあるから、例えば下げて発音をする単語も 上がり調子のメロディーに乗せて唄うこともあると思います。 そういうときは、前後の繋がりで正しい単語が 推測できるから問題ないのでしょうか?」 >中国人はメロディーで四声が無視されて歌われる曲の歌詞を 理解しています。maokongさんのおっしゃるように、前後のつながりで正しい単語が推測できるからです。 ですから、私達も四声が無視されていても理解 できるくらいになれれば、本当のリスニング力がついている、 ということになりますね。 あと補足ですが、よく曲は四声が無視されているから、 四声がまだしっかりしない段階では手を出さないほうがいい、 っていう話をする人がいるんですが、入門段階でも手を出しても全然 いいわけです。 何故なら、音楽ではきっちりとした発音でうたわれている限り、 発音については耳慣らしに使えて、四声はテキストを学んだときに 修正して理解しておけばいいだけだからです。 以上、ご参考までに。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

関連するQ&A

  • 台湾中国語と北京語、発音はかなり違いますか?

    台湾中国語(台湾華語)を独学で勉強しています。台湾以外には行く予定はありません。 発音をネイティブのかたに習いたいのですが、北京語ならた~くさんネットレッスンがあるのですが、台湾中国語は、ほとんどありません。 この際、北京語の発音でいいから習おうか、と思っていますが、発音はかなり違いますか? それとも、根本は同じでしょうか? 北京語の発音を習い、あとは台湾のTV などで勉強して修正していくのはどうでしょうか?

  • 中国語(北京語)で模範的な発音をする歌手とお勧めのアルバム

    今晩は、またはこんにちは。 中国語(北京語)で、分かりやすく模範となるような発音をしている歌手をお教え下さい。 まだ初歩的ですが、中国語学習の助けとしたいと思っています。 またその歌手のお勧めのCDがありましたが、併せてお教え下さい。 発音が模範的だが、歌はちょっと・・・・という歌手の情報でも結構です。 宜しくお願いします。

  • 中国語を勉強したい

    中国語(北京語)を勉強したく考えています。 知人に聞くと発音から勉強した方が良いというのですが、良い教材が見つかりません。 その他の勉強方法を含めアドバイスをお願いします。

  • 韓国語より中国語の発音の方が・・・難しい?

    前述した通り、 私は今、韓国語と中国語を同時に 学習していますが、 最近、感じることは 韓国語はある程度、 発音が分かって話すと発音の間違いに 特に問題はないと 言われますが、 中国語の場合、単音なら 綺麗に発音できるのに、 単語や文章で繋がると、 繋がりによっては この発音がおかしいと言われ、 正直、なぜこの部分の発音が おかしいのか分からないと思うところも あります(声調でははなく、繋がりの部分等・・・)。 それで思ったのですが、 韓国語の場合は、 基礎的な発音が出来ると、 それから多少正しい発音ではなくても 通じるのに対して、 中国語は細かく一つ一つ発音しないといけない(勿論、声調があるから 意識しないといけないですが)のかと思うと、 まあ、だいぶん矯正できましたが、 かなり難しく感じてます。 やはりそういうものなのでしょうか? 確かに日本語も多少、違っても通じますから。 尤も日本語は発音自体もかなり少ないですから。

  • 中国語をはじめたい

    香港人の友達が、最近日本語を勉強し始めたというので、私も中国語を勉強しようと思います。 中国語と一口に言っても北京語・上海語・広東語などといろいろあるのは知っていますが、いったいどれを勉強すればいいのでしょうか?友達が香港人なので、「広東語を勉強しようかな~」と思い、そう伝えると『広東語なんて意味がない。マンダリンを勉強しろ』といわれました。このマンダリンって中国のいわゆる標準語ですよね?ではいったい日本語で言うと何語にあたるのでしょうか? また、これから勉強をはじめるにあたって、文法書や参考書のようなものはどれがいいのでしょう?お勧めのがあれば教えてください。最難関と思われる発音については香港人の友達に音声チャットでお願いするつもりですが、発音練習用のCDとかも教えてもらえるとうれしいです。 よろしくお願いします。

  • 中国語の勉強の手順

    中国語を大学の第二外国語として今年から勉強するのと友達に台湾から来た人がいるため中国語(北京語)を勉強しようと思って参考書を買ってきたのですが、四冊も買ってしまってどれから手を付けていいものか分からなくなってしまいました。 買ってきた参考書はどれもアスカ出版社の紹文周さんの本で 1冊目ははじめての中国語 2冊目ははじめての中国語文法 3冊目ははじめての中国語発音 4冊目は絵でわかる中国語基本単語1790 という参考書ですが、どれから勉強すれば良いものでしょうか? ちなみに今ははじめての中国語を勉強しています。

  • 中国語の単語の発音をしてくれるサイト

    中国語の勉強をし始めたところなのですが、中国語は発音が難しいですね。たとえば、ある単語を入力して、その単語の発音を聞く事ができるサイトなんて知っている方いらっしゃいますか?あれば教えて下さい。

  • 中国系のCDを購入するとき北京語か広東語かわかる方法

    台湾や香港など中国系のアーティストのCDをお店で見るとどちらの言葉で歌われているのかさっぱりわかりません。とくに輸入版は向こうの言葉で曲名が書いてあるだけなので区別がつきません。私は北京語を勉強したいので広東語はあまり聴きたくないからです。 もしくは北京語だけで歌われているアーティストのCDでお勧めのがあれば教えてください。

  • 中国語の共通語(普通語)について

    中国語の共通語(普通語)について教えて下さい。 仕事、旅行などプライベートで中国語会話を勉強しています。 人によっては、中国語は方言が多く覚えても中国国内の他の地方では 通じないといわれます。 たとえば、普通語なので北京語になると思うのですが、上海や香港や台湾など発音や単語がまったく変わり通じないといわれます。 これは、本当でしょうか? 私としては、中国の標準語が台湾は別としても中国全土でテレビ放送されており、みんな聞いてもらうことは可能である。 ただし、小さいころからTVを見ていない年配者が話す言葉は理解できないのではと考えております。 以上

  • 中国語の発音

    中国語の勉強を始めて2ヶ月程の者です。 CD付きの学習本を購入して勉強しております。 最近気づいたのですが、全く同じピンインでも発音が違って聞こえるのですが… 例えば 「是」は ”shi” と聞こえたり ”si”と聞こえたりします。 単語の使い方により同じピンインでも発音は変わるのでしょうか? もしそうだとしたら、その発音の違いは どの様に判別できるのでしょうか?