• ベストアンサー

フランスのスーパーマーケットの家楽福

mls2goの回答

  • ベストアンサー
  • mls2go
  • ベストアンサー率61% (43/70)
回答No.1

こんにちは。 広東語(香港粤語)だとga1lok9fuk7となる(はず、広東語はあまり専門でないのでちょっと自信ないです…)なので、広東語だと思います。

関連するQ&A

  • 中国語の福の発音について

    中国語で、福はフーと発音すると聞いたのですが、英語表記するとしたらやはり[fu]ですか?[who]の発音ではちがう意味になってしまうのでしょうか? 地方によってもちがうのかもしれませんが、知ってる方教えてください。 よろしくお願いいたします。

  • フランスで売ってるクレープ、日本で買えますか?

    先日フランスへ行った際に、スーパーで売ってたクレープ生地6枚セットを買ってきました。 思ったよりおいしかったのでまた食べたいのですが、日本で売ってるところをご存知の方いらっしゃいますか? ちなみに日本にあるフランスのスーパー「カルフール」にはありませんでした。

  • フランス語について

    横浜でフランス語の文法や発音を日本語で教えてくれるフランス出身のネイティヴの先生を探しています!やっぱり日本人の先生だと正確な発音なのかどうかわからないので、フランス人から教わったほうが良いのかなと思っていますが、どうなのでしょう??? 

  • フランス映画【女はみんな生きている】の中に出てきたポスター(暖簾?)

    タイトルの映画内に出てきたポスターだったか暖簾だったか不確かなのですが、 夫の書斎の入口に掲げられていたそれに「福」の字が逆に印刷されていました。 このことを友人に話すと、これは中国や香港・台湾などでは縁起担ぎの一つであり、 わざとしていることらしいと言うのです。 中国語では「逆」を表す何かの漢字と「来る」を表す何かの漢字の発音が同じなので、 「福が逆」→「福が来る」ということで、 福の字を逆にしてドアに張り、福を招き入れるということだと言うのです。 中華料理店の厨房への入口に貼ってあるのを見たことがあるとその友人は言います。 私は気付いたことがないのですが、ご覧になった方はいらっしゃいますか? 友人の説く説は正しいものでしょうか? 『中国語では「逆」を表す何かの漢字と「来る」を表す何かの漢字の発音が同じ』 だそうですが、それはどういう字なのかご存知の方はいらっしゃいますか?

  • フランス語でシフォンケーキ

    フランス語でシフォンケーキ(店)を表現のですが、フランス語がまったくわからないため書き方・読み方・日本語読みを教えてください。 例えば、 ・ふわっふわっ ・ふわっ ・ふわぁ~ ・ほわほわぁ~ など、柔らかい意味があるものでお願いします。 ぁと、続けて言える言葉も探してます。 例えば、(フランス語で) chouchou など。 続けて言える名前がいいです。

  • フランス語と日本語

    フランス語の発音も難しいですが綴りと発音が大きく異なることにも悩まされます。フランス語の綴りを覚えようとしているフランスの小学生と漢字を覚えようとしている日本の小学生とどちらが苦労しているのでしょうか?

  • フランス語でYsの発音は?

    ブルターニュ地方の伝説にある水没都市の名前「Ys」なのですが、日本語訳では「イス」または「イース」と併記される事が多いのですが、フランス語の発音ではどちらが近いんでしょうか? ご教授よろしくお願いいたします。

  • ズバリどの言語が一番楽に習得できるでしょうか?

    (ドイツ語)、(フランス語)、(中国語)、(韓国・朝鮮語)で悩んでいます。 どの言語が単純に一番楽でしょうか?? 全然分らないので教えてください!!! みなさんお願いします~☆

  • フランス人の英語は日本人に近い気がする

    映画で、フランス人の俳優が英語の映画の台詞をしゃべっていると、どうも、日本人が発音しているように聞こえるのですが、これは私の耳がおかしくなければ 「フランス語の発音は日本語により近い、少なくとも英語よりは近い」 ということではないでしょうか?

  • フランス語のイントネーション

    フランス語のイントネーション フランス語の「en chantonnant」(アンシャントナン)のイントネーションがわかりません。 いままでは日本語で似た発音例として、「ポークソテー」と同じような発音で読んでいましたが あっていますか?