• ベストアンサー

フランス語と日本語

フランス語の発音も難しいですが綴りと発音が大きく異なることにも悩まされます。フランス語の綴りを覚えようとしているフランスの小学生と漢字を覚えようとしている日本の小学生とどちらが苦労しているのでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#27172
noname#27172
回答No.3

フランス語で始祖鳥はarcheopteryxと言いますが、生物学に疎い人はフランス人でも知らないでしょう。しかし、日本人なら漢字を見れば意味を推測できますね。英語もそうなんですが、フランス語にはラテン語やギリシャ語に由来する高級語彙が非常に多く存在します。 でも、これも疑問なんですが 日本では常用漢字が約2000字 決められていて、新聞では原則として固有名詞以外は 常用漢字以外の漢字は使わないことになっています。これも色々 矛盾がありまして、「破綻」を「破たん」とか「覚醒剤」を「覚せい剤」と誰でも読めそうな漢字を仮名で書く一方、韓国の「平昌(ピョンチャン)」という都市を仮名も振らずに書くとか。韓国の地名は韓国語読みしなければならないのに、一般の人がどうやって読み方を調べるんだ、と突っ込みたくなります。話が脇に逸れましたが、漢字の学がない人は 難しい漢字を読めないでしょうから、「膜翅目」と漢字を見ても意味が全然分からないでしょう。仮名にしたら尚更分かりにくくなります。そんなわけで、日本人が専門用語に強いかは疑問です。それに、最近は 漢語よりもカタカナ言葉が氾濫していますから、漢字の知識も歯が立たなくなって来ています。

kaitaradou
質問者

お礼

色々な側面から的確なご示唆をいただきありがとうございます。たいへんためになりました。

その他の回答 (3)

  • hakkoichiu
  • ベストアンサー率21% (250/1139)
回答No.4

フランス語の綴りと発音には一定の決まりがあって慣れればそんなに難しくは無いような気がします。  フランス語以外の外国語を知らない者にとってはより易しいでしょう。  ただ、日本人には、母音の発音が難しく感じるのではないでしょうか。   一方、日本語には一部表音文字があるがその他の文字は読み方には規則性がありません。  この点ではフランス語の方がやり易いように感じます。

kaitaradou
質問者

お礼

なるほどと思いました。どうもありがとうございます。

noname#27172
noname#27172
回答No.2

#1さんの回答と重複しますが、フランス語のスペルの読み方はローマ字とも英語とも違うので最初は戸惑う人が多いですが、慣れれば英語よりも規則的で易しいことに気付くはずです。発音も英語にはない発音がありますが、これも要領を掴めば英語よりも簡単です。ただ、フランス語には読まない字が多いので、音から入った人はスペルを覚えるのに苦労しますね。 ですから、フランスの小学生が綴りを覚えるのと、日本の小学生が漢字を覚えるのとでは雲泥の差があります。断然 漢字を覚える方が難しいですよ。ただ、フランス語の場合だと、日常会話では滅多に使わない 接続法半過去とかの変化も全て覚えなければなりませんから、たいへんなことはたいへんですね。 余談ですが、日本よりもフランスの方が国語の学習には力を入れています。そして、小学校の時から文法もみっちり仕込まれます(フランスの小学校は5年制です)。ですから、コレージュで英語を学習し始めても 英語との近似性もあり、英語を覚えるのには日本人よりも はるかに有利です。でも英語の発音はフランス人にとっても日本人と同じくらい苦労するらしく、英語はスラスラ読めるのに 会話は日本人並という人が多いですね。

kaitaradou
質問者

お礼

全て納得できるお話でした。専門用語になると日本人の方が一般の人でもよく理解しているということを聞いたものですから一寸うかがいたかったわけです。

  • minet
  • ベストアンサー率25% (1/4)
回答No.1

ローマ字読みするとフランス語ではなんと読んだらわからない単語が多いですよね。しかし慣れてくるととパターンがわかってきて全然難しくないですよ。英語だってSUNだってBOOKだってローマ字読みしたらぜんぜん通じないけど読む時は頭使わないでしょ?綴りと発音はある程度パターンがあります。漢字を覚える方が全然難しいです。発音に関しては英語よりもフランス語の方が簡単だと思います。

kaitaradou
質問者

お礼

よく分かりました。やはり漢字のほうがおぼえるのがむずかしいわけですね。どうもありがとうございました。

関連するQ&A

  • フランス語の綴りについて

    フランス語の発音は綴りの通りでありません。サイレントな文字も沢山あります。同じロマンス語のイタリア語では発音はほとんど綴りの通りです。フランス語ではどの時代につづりと発音が違ってきたのでしょうか。h以外のサイレントな文字の変遷も教えて頂けませんでしょうか。

  • フランス語の綴り

    フランス語には、名詞の最後の子音を発音しない場合がありますよね? 例えば、oのあとはdが来るとか、nの後はtとか(多いような気がします)...決まりはあるんですか? 無かったら、書く時に「発音は分かるけど綴りが...」って事になりませんか? どうやって覚えますか?漢字やほかの語(イタリア語はその点は楽ですが)と同じで書いて書いて、書きまくるしかないのでしょうか? それとも聞こえていないだけで、発音されているのでしょうか?

  • フランス語では何というのでしょう?

    「洗濯しよう」とはフランス語で何と言い、何と発音するのでしょうか? つづりと発音(無理があると思うのですがカタカナで)を教えてください。

  • フランス語でどう書くのか教えてください

    フランス語で「幸せな家族」はどう言うのでしょうか? 綴りと発音を教えていただけるとうれしいです。 よろしくお願いします。

  • フランス語で質問です。

    フランス語で正確な発音とつづりが知りたいので、フランス語がわかる方がいましたら宜しくお願い致します。※辞書などで調べてもなかなか発音までは、はっきり聞き取れないなどありますので、宜しくお願いします。 日本語    フランス語    発音 森の中に→ 森の中で→ 森に囲まれて→ 大きな森→ 森の仲間たち→ 木々の中で→ 森の神々→ 木漏れ日→ いっぱいあってすいません。 宜しくお願いします。m(_ _)m

  • 綴りと発音の関係(フランス語)

    フランス語では綴りと発音のルールが厳密で、ほとんど綴りの通りに発音すればよいと聞きました。 僕は今独学でフランス語をやっていますが、どう綴ればどう発音するのか、ということがよくわかっていません。したがって発音の練習は少ししていますが、単語や文章はほとんど読めません。 どなたかフランス語の綴りと発音の関係について教えていただけないでしょうか? 鼻母音やrの音などは特にカタカナ表記が困難だと思いますので、できれば綴りと発音の関係を発音記号で表したものをまとめて表にしたようなサイトを紹介していただけるとうれしいです。 注文細かくてすいません。よろしくお願いします。

  • フランス語の発音とその表記

    フランス語についてまったくわからないので初歩的な質問になりますが、フランス語のつづりの「a」(例えばアラカルト)や「e」(例えばカフェ)の上にアクセント記号のようなものがある時があります。ナイキのような感じのあれです。その場合日本語の「あ」や「え」と同じ発音と考えてよろしいのでしょうか。またそれがない場合は発音が違うのでしょうか。またそのはね方の方向(右上方向ににはねる?それとも左上方向にはねる?)もちゃんと説明してくださいませんでしょうか。よろしくお願いいたします。

  • フランス語のさよなら

    こんにちは。 フランス語のさよならで、おそらく古い言い回しだと思うんですが、 salut が先に来てそのあとランシェンみたいな発音の単語がくると聞いた記憶があります。その単語のつづりがわかる方いらっしゃいますか? サリュ ランシェン??教えてください><

  • フランス語 「オッチゴ」??

    フランス語話者たちがよく使う言葉で、「オッチゴ―」のような発音に似たものはありますでしょうか? 恥ずかしいのですが、わからないので、綴りと意味をご教授いただける方がいましたらよろしくお願いします。

  • フランス語について

    横浜でフランス語の文法や発音を日本語で教えてくれるフランス出身のネイティヴの先生を探しています!やっぱり日本人の先生だと正確な発音なのかどうかわからないので、フランス人から教わったほうが良いのかなと思っていますが、どうなのでしょう???