• ベストアンサー

フランス語の読み方教えてください

視覚障害者の方への音訳している本の中で出てくるのですが、 本の著者とタイトルの発音がわかりません。 教えてください。 Dominique Xardel, Les Si c'etait a refaire , Seli Arslan c'etaitの e の上にはアクサンテギュ、次の単語一文字a の上にはアクサングーブが付いています。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

Dominique Xardel ドミニク グザルデル (語頭の X は [gz] と読む) Si c'etait a refaire スィ セテ ア ルフェール Seli Arslan セリ アルスラン もしかして、 Les Pianistes - SI C'ETAIT A REFAIRE という本でしょうか? レ ピアニスト - スィ セテ ア ルフェール

michi1943
質問者

お礼

質問欄にLesの次の Pianistes を入力しそこなっていました。 今、音訳している本に、この本から引用されている部分があり、出所として読まねばならず困っていました。本当に助かりました。有難うございました。

関連するQ&A

  • ギリシャ語の読み方教えて

    視覚障害者への音訳ボランティアをしています。 アレキシサイミアは、ギリシャ語の a、lexis、thymos からの造語だ。 というくだりがあります。発音を教えて下さい。

  • フランス語を教えてください

    「目を閉じて」というタンゴ風のシャンソン曲です。 突然、原語で歌う宿題に困っています。 どなたかカナをふってください。 よろしくお願いいたします。 「FERMER LES YEUX」 Il bat jus qu'au fond de moi meme(最初の e の上に ^ が付いてます) Et je sais que tu m'aimes Autant que moi Tu Tu es la ( a の上に ' ) Fermons les yeux cheriquand ( e の上に ' ) on reve(最初の e の上に ^ ) ensemble Imaginons la vie comme un long baiser Les yeux fermes (最初の e の上に ' ) Et deja ( eの上に ' aの上に ^ ) plus rien n'a d'importance Le monde sefface(最初の e の上に ' ) entre mous deux Rien que toi et moi dans le silence Rien que le parfum de tes cheveux vie comme un long baiser C'est merveilleux Fermons les yeux

  • フランス語の発音(名詞の複数形)

     フランス語初心者です。次のフランス語について質問です。 à tous les temps, à tous les peuples (「すべての時代に、すべての人々に」、1799年にメートル法がフランスで公布された際の宣言)  このサイトで発音記号を表記する方法を知りませんので、カタカナで申しますと、私なりにフランス語の本と仏和辞典で調べた結果、 「ア・トゥ・レ・ターン、ア・トゥ・レ・ププル」 か、 「ア・トゥ・レ・ターン、ア・トゥ・レ・ププレ」 のどちらかだろう、という結論に至りましたが、最後の “peuples” の発音が分かりません。語尾のところなのですが、子音の“s”がついているので、その前の“e”は発音するのだろう、と推測しましたが、この“e”は、「ウ」になるのでしょうか、「エ」になるのでしょうか。その理由とか規則をご教授頂きたく、お願い致します。

  • フランス語で、自分の名前のアクサン記号のつけ方

    フランス語で、自分の名前(日本人の名前)を、アクセント指定するときがありますよね。それは公的な書類では「義務」ですか? トルシエが日本代表監督だった頃、稲本のことを「イナモート」と、mo にアクセントのある発音をしていました。スペイン語にしろフランス語にしても、例外はあれ、最後から2音節目にアクセントを置く傾向があるようです。相手にアクセントを指定する場合、たとえば稲本の関東弁の発音なら Ina'moto ('はアクサンテギュ)とつづるのですか? 議論の材料にしていただきたいのですが、ある本に、こうつづってありました。 Hiroshi Yone'moto Te'ruo Nakane' これは日本人の書いたフランスに関する本で、会話例のなかの登場人物です。全部アクサンテギュです。なぜ「テるお なかネ」(カタカナにアクセント)なのか、著者の意図がわかりません。固有名詞のアクサン、どういうルールなのでしょうか?

  • 中国語の発音

    中国語の勉強を始めて2ヶ月程の者です。 CD付きの学習本を購入して勉強しております。 最近気づいたのですが、全く同じピンインでも発音が違って聞こえるのですが… 例えば 「是」は ”shi” と聞こえたり ”si”と聞こえたりします。 単語の使い方により同じピンインでも発音は変わるのでしょうか? もしそうだとしたら、その発音の違いは どの様に判別できるのでしょうか?

  • フランス語の読みを教えてください。{至急!}

    下記のフランス語の文章の発音というか読み方を教えてください(;_;)! 至急お願いします(;;) "Elle serait bien vexée, se dit-il, si elle voyait ça… elle tousserait énormément et ferait semblant de mourrir pour échapper au ridicule. Et, couché dans l'herbe, il pleura. C'est alors qu'apparut le renard. on ne voit bien qu'avec le coeur. L'essentiel est invisible pour les yeux. C'est le temps que tu a perdu pour ta rose qui fait ta rose si importante.

  • このフランス語の訳または読み方を教えて下さい。

    Je m'en souviens comme si c'etait hier. Tour a tour nous soutenant,nous disputant,riant de nous-memes. Le souvenir de cette epoque rayonnante reste grave dans mon coeur. Je pense ne jamais pouvoir l'effacer,ni meme l'oublier. Courant apres mon reve,je reste enchainee. Cherchant a m'en liberer,mon reve s'evanouit・・・

  • etoitとauroit

    18世紀の数学者の書いた論文を読んでいます。 そこでetoit(eはアクサンテギュ付き)とauroitという単語がでてきます。辞書に載ってないので現在では使われていない言葉だと思います。それぞれetreとavoirの接続法か条件法っぽいのですが、どういう意味でしょうか。以下の文章です。 Si la lettre k etoit =0 , on auroit r=c. お分かりの方、教えてください。

  • 満州の地名:北孫呉 狭上山 のよみかたを教えて

    満州で 戦後まもなくあるいは戦時中 そのような地名があったか、あるいはあれば読み方をお教えください。視覚障害の方のための本の音訳をしています。 北孫呉:きたそんご   でいいのでしょうか。 狭上山:さえやま   とでも読むのでしょうか。? どうぞおおしえください。

  • 発音記号が無いのはなぜ?

    単・熟語帳の単語には発音記号がありますが、同じ本の熟語には(読めないような単語で構成にも)発音記号が書いてないことってほとんどと思いますが、なぜだと思いますか? 面倒だからと著者が手を抜いているのでしょうか?