- ベストアンサー
「苦労を補って余りある」の意味
lirakko3gの回答
苦労はあるけれどもそれ以上に得るもの(利点)のほうが大きい──という意味です。 (例文)生徒会長になることは、みんなをまとめなくちゃならないというストレスも加わるし勉強との両立もあるから大変だけれど、苦労を補って余りある貴重な経験だったよ
関連するQ&A
- 「若い間の苦労は買ってでもしろ」って?
常に日本語のことわざに困ってますが。。 「若い間の苦労は買ってでもしろ」は、「若い間の苦労からいつか報償ができるはず」という意味でしょうか?ちなみに、「買ってでもしろ」の「でも」はどんな意味でしょうか?
- 締切済み
- 日本語・現代文・国語
- "brittle strain"の意味
火山、地盤変動関連の論文を読む中で「brittle strain」という言葉がどうもキーワードになっているようなのですが、 その意味が汲み取れず苦労しています。 どなたかこの言葉の日本語訳、もしくは日本語での説明をお願いしたいと思います。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 地学
- てかっては如何言う意味でしょうか?
日本語の勉強していて、 日本の若者用語に興味がある外国人です。 私はよく「てか」と耳に流れてきました。 例えば ・『てか意味分からん』 ・『てか、おいしい』 ・『質問ってかアンケートです』 ・『てか、やめるか?』 ・『てか、誕生日はいつ?』 等々。 その言葉の意味は結構多いようで、 てかって一体いくつの意味が使われていますでしょうか? 説明下手で、ご迷惑をかけてすみません。 ご存知の方がいらっしゃったら、 教えてお願いします。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 「ご苦労様」と「お疲れ様」
「ご苦労様」はねぎらいの言葉なので目下の者が目上の人には使ってはいけない、目上の人には「お疲れ様」を使う、という「常識」が定着しつつあるようです。 しかし「お疲れ様」もねぎらいの言葉なので「ご苦労様」を使っていけないのであれば、「お疲れ様」も同じく使ってはいけないですよね。どういう理由で「ご苦労様」、「お疲れ様」を区別するようになったのでしょう。単に漢字語か大和言葉かの差だけだと思うのですが。
- 締切済み
- 日本語・現代文・国語
- 「ご苦労様に存じます」って
いつも社内全員に送信されるメールの頭に 「ご苦労様に存じます」とあります。 「お疲れさまです」と同様の意味だと思うのですが、 「ご苦労様」は目上の者が下の者に使う言葉ですよね。 「存じます」をつけて敬語のようになってますが、 これは正しい言葉使いなんでしょうか? 分かる方がいらっしゃいましたら、回答お願いします。
- 締切済み
- 日本語・現代文・国語
- 「苦労してるんだね」って言われたら傷つく?
今大好きな男性が居ます。 その男性は私の10歳以上年上で、30代です。 まだ付き合ってませんが先日ソファでイチャイチャしてました。 かなり顔を近づけてお話をしてて 「顔よーく見せてー」なんて言って彼の顔をジロジロ見てたら 「皺とかあるから恥ずかしい」と彼が言ってて 「そーなのー?」と私は言って見てたら 本当に皺があって 気付かないふりをするのはどうかなと思ったので 「苦労してるんだね」って言っちゃいました。 彼はしょぼーんとしてましたが、傷付けてしまったのでしょうか? 「苦労してる」って言葉自体、 あまり良い印象ではないですよね。 でも私としては 「頑張って生きている、一生懸命生きている」って意味を伝えたかったのですが そういう意味とも取れますか? でもデブな人にデブって言ったら傷付くように、傷つけちゃったかなって不安になります。 ご回答よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 恋愛相談
- 欧米人は苦労知らず!?
欧米は英語が主流なので国や地域が違っても共通の言葉でコミュニケーションできます。歌や映画もほぼそのまま楽しめます、何の苦労もせずに。 日本人なんか意味も解らず洋楽聞いて映画の字幕読んでたら俳優の細かい演技が見れなかったり、この差は何なんだ!?といつも思ってました。 まぁ島国根性のヒガミなんですがね。あちらの方は言葉で困る事ってあるんですかね。
- 締切済み
- その他(趣味・娯楽・エンターテイメント)
- 「お疲れ様です」と「ご苦労様です」
30代の社会人です。 一般的な常識として、目上の人には「お疲れ様です」と言うべきであり、間違っても「ご苦労様でした」とは言ってはいけないということは十分承知しています。 しかし、そのニュアンスの違いは私にはまったくわかりません。上司でも苦労するだろうし、その結果疲れているという意味では上司も部下も「お疲れ様でした」と「ご苦労様でした」は同じだと思うのですが。。。 礼儀やマナーの問題は置いといて、なぜ目上の人に「ご苦労様でした」と言ってはいけないのでしょうか?言葉の意味的に分析してご教授下さい!
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 「ご苦労様です」の使いかた
私が40年前に就職したころ、上司に「ご苦労様です」と使ったところ、先輩から大変怒られました。ご苦労様は目上の人に使ってはいけないということで、ずっとそのように心がけていました。 ところが先日、NHKの朝ドラを見ていると、主人公が目上の方に使っていました。また同じく数年の朝ドラでも戦争で復員した人に「ご苦労様です」を使っていました。NHKは正しい日本語のリーダーであると自他ともに認めているので以前NHKにメールで問い合わせたことがあるのですが、返事はありませんでした。 私はこのような場合「お疲れ様です」を使っていましたが、これもちょっと気持ちとしては違うのではないかと思っていました。 以上いかがでしょうか?
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
お礼
回答どうも有難うございました!!意味と例文まであり、とても解りやすく理解する事が出来ました。勉強になりました。