• ベストアンサー

ややこしい…。

kochouran6の回答

回答No.1

The bread in this country was far different from the one in my country. とか。。。ですかねぇ(´_`。)

関連するQ&A

  • 英語にしてください

    イートインで食事をしているときに、ベルが鳴りました。なに?と、聞く子供に向かって、 パンが焼けたんだよ。 と、英語にするにはどうしたらいいですか? たんだよ、というニュアンスはどういっていいのかわかりません。

  • 「我、来たる也」のニュアンスを英語で表現するとどん

    「我、来たる也」のニュアンスを英語で表現するとどんな文章になりますか?

  • 総天然色

    すいません。翻訳をしているのですが困った文章が出て来ました。少し複雑なのですが、これを原文のニュアンスを保ったまま英語にしたいと思っています。とくに、総天然色というのは英語ではどのようにいうのでしょう?辞書を引いても見つかりません。 どなたか教えていただけないでしょうか? 「ケース自体も「総天然色」の時代を思わせる絶妙な色彩の赤で、妙に懐古趣味的だった。」 よろしくお願いいたします。

  • 『持ち出し禁止』と資料に記載したいのですが。

    『持ち出し禁止』とパンフレットの表紙に英語で記載したいのですが、 英語ではどのように言うのでしょうか? ニュアンス的には『持ち出し』というより『部外者に見せるな』というほうが強いです。 どちらかというと、警告文というよりデザインで使用するため、 『KEEP OUT』のように短い言い回しがありましたら、 ニュアンスが多少違っても良いので教えていただけると嬉しいです。 よろしくお願いします。

  • 失礼があったらごめんなさい

    「わたしは英語があまり英語が得意ではないので、失礼な表現があったらごめんなさい」 というニュアンスの言葉を文章で伝えたいです。 英語でどのように表現すればいいですか。

  • 英訳お願いします!

    1.エロく生きるのが私のモットー。 (エロチックorセクシーな感じ) 2.痛みは強さに変わる。 3.負けない心 貫く心 信じる心 ニュアンスが合ってれば 文章が多少変わってもかまいません。 よろしくお願いします!

  • 中国語訳お願いします!

    1.エロく生きるのが私のモットー。 (エロチックorセクシーな感じ) 2.痛みは強さに変わる。 3.負けない心 貫く心 信じる心 ニュアンスが合ってれば 文章が多少変わってもかまいません。 よろしくお願いします!

  • 英訳をお願いします

    曲がりなりにも、宿泊業に携わる者です。 最近は外国のお客さまも来るようになりまして、金銭トラブルなども起こりかねません。 ついては、その対応に英語の説明文を作りたいのです。 何分、英語力が弱いものですから、出来ましたら下記の文章の英訳をお願いします。 お客様へ 外出などで部屋を空ける際は、貴重品は必ず、ご自分で所持されるか金庫に保管して下さい。 場合によっては、フロントに預けて下さい。 そうでない限りは、責任は負いかねます。 その旨ご了承ください。 支配人 上記文章の英訳をお願いします。意味合いが同じであれば細かいニュアンスは 多少違っても構いません。 宜しくお願いします。

  • ことわざについてです。

    わかっちゃいるけど、やめられない! というニュアンスの英語のことわざってないでしょうか? 勉強しなくちゃ!ということをわかっているのですが、ゲーム等の遊びをしてしまう。 まぁ意志が弱いってことですが、これ英語で上手く表現できないでしょうか? 長ったるい文章でなく、できれば短めの文章でお願いしたいのですが、最悪長めでもかまいませんので、どなたわかる方いらっしゃいますでしょうか?

  • ビジネス英語できる方教えてください(´;ω;`)

    今、大学でビジネス英語の勉強をしています。 ただ私は英語が大の苦手で、全く授業について行けません(´;ω;`) なので下の文章を英語に訳してほしいです。 どうかお願いしますm(__)m 販売機で手に入れられる情報はあくまで地域の情報であり、その地域の細かい情報は書いてありません。 なぜなら、その地図に紹介されているテナントは日々情報が変わると、販売機で手に入れることのできる地図を全て変える必要があるからです。 このことをするだけでコスト削減や、お客様への曖昧な情報を断つこともできるのです。 ここまでの文章です。 意味が同じであれば、多少のニュアンスなどの変化は許されるみたいなのですが、誰か教えてください(´;ω;`) 発表が明後日なんです。 明後日が発表