• ベストアンサー

英語で(笑)ってどう表すの?

タイトルの通り英語で(笑)みたいな表現ってあるんですか?? もし、あれば教えて下さい。 よろしくお願いします。

  • 英語
  • 回答数4
  • ありがとう数9

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Tet2
  • ベストアンサー率26% (18/69)
回答No.3

よく見るのは(lol)ですね。 (Laugh out loud)(大爆笑)。 後は普通に:-)とか (横から見ると笑っている顔に見えます。)

ABmargin
質問者

お礼

やっぱり英語にもあるんですね。 今、ブラジル人の人とメールをしていてふと気になりました。 ありがとうございました!

その他の回答 (3)

  • Mahsana
  • ベストアンサー率50% (4/8)
回答No.4

lol(Laughing Out Loud)=笑、嘲笑 rofl(rolling of floor laughing)=大爆笑 くらいだと思います。

ABmargin
質問者

お礼

本当にみなさん素早い回答ありがとうございます。 本当に助かりました!

  • ceita
  • ベストアンサー率24% (304/1218)
回答No.2

lol(Laughing Out Loud)ではどうでしょう? http://ja.wikipedia.org/wiki/%EF%BC%88%E7%AC%91%EF%BC%89 嘲笑なので使いどころが限られるようですが。

ABmargin
質問者

お礼

ありがとうございます! 今度使ってみます!

回答No.1

  :-)  

ABmargin
質問者

お礼

とても早い回等ありがとうございます。 これで、外人とメールするとき冗談が言えます!

関連するQ&A

  • (笑)を英語では?

    面白い文章の最後に(笑)よく使いますが はたして英語では どうやって表現するのでしょうか? 似たものがあれば教えて下さいませ よろしくお願いします

  • (笑)とは英語で何と書けば良いのですか

    日本語を書くとき、文の後ろに『(笑)』と付けることがよくありますが、 その(笑)を、英語の文につけるときは何と書けば良いのでしょうか? 英米人に通じる表現を教えて下さい。

  • (笑)は英語で??

    英語で手紙を書いています! 日本語で手紙やmailを書く時に(ここは冗談をいっているよ!)という意味や、(あえて冗談とわかる場所に)(笑)を使いますよね?? 英語では同じような表現はないのでしょうか?? どなたか教えていただければ嬉しいです!!! 宜しくお願いします。。。

  • *****(笑) を英語で表現することは出来ますか。

     日本語では文字でもまるで会話の如く表情まで表現できることに感謝していますが、 英語で「***(笑)」と冗談ぽく言い表す書き方というものはあるのでしょうか。 英会話に堪能な方、よろしくお願いいたします。

  • 英語で笑すぎて死にそう笑 、懐かしくて泣きそうとか

    英語で笑すぎて死にそう笑 、懐かしくて泣きそうとかって I'm gonna cry (die)~でいいんですか?

  • 英語で→(笑)

    英文メールの文章中に、「(笑)」の意味を表す言葉を使うとしたらどのように表現したら良いですか? ご存じの方教えてください(。。)

  • 英語で(笑)なんてあるの?

     最近ALTの女性とメールをしていてふと感じたことですが日本人はよく(笑)とか(悲)とかカッコのついた文字とか使うじゃないですか?僕も彼女とのメールで使いたいなと思う箇所が以前送ったメールにもチョコチョコありましたが、使うのを辞めました、外国人との間で(笑)のような表現をするにはどうすればいいのでしょう?

  • 英語のwwwや(笑)

    手紙やメールなどで面白かったときなどにwwwや(笑)を使いますが英語でそのようなものはどう表されるのですか?回答お願いします。

  • リンクしていいですか?を英語で

    タイトルの通りです。リンクしていいですか?は英語では通常どう表現するのがいいでしょうか。

  • 英語の「(笑)」

    ペンパルに手紙を書きたいのですが、困っていることがあります。 仲良くなってきて雰囲気もフレンドリーな感じになってきました。 そこで「(笑)」っぽいものを使いたいのですが、英語では何て表すんでしょうか? また、用法とかは違いますか? 分かる方お願いします(><)